Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Skæg klippes, hvis det synes for langt. Bade gives hyppig, og
Fangerne holdes i alle Enkeltheder til den mest minutiøse
Renlighed saa vel med Hensyn til deres Person som til de Genstande,
de benytter.
Arrestanterne maa naturligvis overholde Orden og Disciplin,
men behandles ikke som Forbrydere. De kan skrive og modtage
Breve, læse Bøger, afsende „Ansigtskort" til Slægt og Venner,
selvfølgelig under Direktørens Kontrol. De kan, om de ønsker
det, lade deres Maaltider afhente udefra, dog er Spirituosa
forbudte. De har ogsaa Tilladelse til at modtage Besøg, dog ikke
udover en halv Time ad Gangen, i særlige Lokaler under en
Opsynsmands Tilsyn. Defensorerne har fri Tilladelse til at tale med
deres Klienter hvor som helst og saa længe, de vil. Opsyn er
ikke til Stede ved disse Samtaler.
Fangerne ere ikke tvungne til at arbejde, men de har Lov
til at bestille, hvad de vil, og erholde da 7/10 af Arbejdsudbyttet
udbetalt.
Strafanstalten Sugamo er bygget nøjagtig paa samme Maade
som Varetægtsfængslet, men Opholdsstuerne ere større, idet de
altid ere beregnede til Hold paa 6-10 Fanger, og iungerer som
Værksteder. Fangerne ere tvungne til at arbejde, 7 Timer daglig
om Vinteren, 10 Timer om Sommeren. De har i denne Tid kun
V, Times Hvil. — Jeg besøgte de forskellige Værksteder: overalt
en fuldkommen Orden, en absolut Disciplin, en udmærket
Renlighed, men det var dog der, at jeg begyndte at tvivle om de
japanske Fængslers Fortrinlighed. I det første Værksted var
Fangerne netop færdige med at spise, det vil sige sluge Indholdet af
en Skaal, indeholdende en Blanding af Havre- og Risengrød. Et
Par af Fangerne bragte Skaalene ud af Cellen, de øvrige sad paa
Hug med Hænderne paa deres Knæ og Hovedet paa Brystet,
afventende Arbejdets Genoptagelse i fuldstændig Ubevægelighed.
I deres røde Klæder med deres gule, gustne Hudfarve, belyste af
et gult Dagslys, saa disse Automater ud aldeles som Figurerne i
et Vokskabinet. Jeg skyndte mig at forlade Stuen. I det næste
Værksted var Arbejdet allerede genoptaget; der var Bevægelse og
Spektakel og Indtrykket derfor mindre pinligt. Men Fangernes
Ansigter vare ligesaa uhyggelige. Trækkene vare prægede af en
dyb Ufølsomhed, det livløse Blik stift og udtryksløst. Ikke en af
Fangerne saa meget som saa paa mig; man spurgte sig selv, om
nogen Sinde et Glimt af Intelligens lyste op i disse stillestaaende
Hjerner. De arbejdede ganske vist hurtigt, men aldeles mekanisk
som den, hvis Tanker ere langt borte.
Direktøren forsikrede mig, at der var aldrig Uordener blandt
Fangerne. Jeg tror det gerne; men jeg spurgte mig selv,
hvorledes alle disse Fanger saa hurtig bliver til rene Maskiner. Ganske
vist er Personligheden lidet udviklet hos Japanerne. De faar en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>