Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mästerskap, som endast återfinnes i verk af första ordningeu, har Boieldieu nedlagt i
de stora ensemblerna. Utom ensemblen i tredje aktens början, hvnri tonsättaren
så vackert och sinnrikt inväfd den skottska romansen Robin Adair, nämna vi
företrädesvis den förträffligt behandlade auklionsscenen, som utgör andra aklens final
och kan betraktas såsom hela verkets glanspunkt, hvilken i artistisk plan och
dramatisk effekt kan ställas i bredd med de bästa arbeten man eger i denna väg
Operan utfördes i det hela så att man kunde höra den med nöje. Hr Walin
är onekligen den bästa Gavesion vi haft: i sång, spel, mimik gaf han en dramatiskt
sannt och lifligt genomförd karakteristik af rolen, hvars illusion ingenstädes stördes.
• •
Hans maskering och kostym äro synnerligt lyckade. Afven Iru Strandberg gaf Jeuny
med utsökt smak och behag, samt förstod att öfverallt fasthälla intresset för det eljest
underordnade partiet. — M:II Andrée gaf Anna med den musikaliska anda som aldrig
sviker henne, men lyckades ej fullt lägga i rolen den egna fantastiska ton, som utgör
en hufvudingrediens i delta parti. Detta får ulan tvifvel lillskrifvas den med rätta
värderade sångerskans ännu ej fullständiga öfning i talrolerna. — Hr Strandberg
var i lörsla akten något malt och gaf partiet föga färg; i de båda följande akterna lyfte
han sig dock något mera. — M:ll Fuudin gaf Marguerite ganska tillfredsställande, och
hr Uddman var en god Mac-Irlon.
Det lifiiga intresse som af Dreyschock och den med otålighet väntade Ander i det
allmänna tages i anspråk, tillåter föga uppmärksamhet för andra musikaliska och
dramatiska företeelser; vi hoppas emellertid att den förträffliga opera hvarom vi ofvau
talat, äunu skall upplefva många representationer på härvarande scen, och äro
öfver-tygade om att ett lifligt deltagande under vanlig konjunktur ej skall felas densamma.
• •
• •
• I
Operan Kärleksdrycken har under denna och förra veckan gifvits ett par gånger«
Vi böra härvid ej underlåta alt namna fröken Westerstrands lifiiga och briljanta ut*
förande af Adinas parti, ej blott i afseeudc på sången utan ock på den lika lifiiga
aktionen. Äfven hrr Dahlgren (Nemorino) och Uddman (Dulcamara) böra namnas med
utmärkelse. Uti duellen mellan Adiua och Dulcamara (i andra akten) saknar maa
dock en eller annan point, hvarmed de italienska sångarne förstå alt lyfta numrets
effekt.
= Bland de Soiréer som äro i antågande, nämues ock en som kommer att
gifvas af m:il Wikström, en ung sångerska, som åtskilliga gånger låtit offcntligei)
höra sig. En särskild uppmärksamhet synes denna tillställning förtjena emedau dep
afser att bereda m:il W. tillfälle till en utrikes resa för vidare utbildnings skull.
= Enligt annons i delta nummer, äger sångens vänner all suart förvänta nya
värdefulla Sånger af vår frejdade lonskald, hr A. F, Lindblad. Thekla Knös har
lem-nat poemerna till dessa sånger och de ega följande öfverskrifler: Strykni7igsvisay
Den flitiga Handen, Rurfolad, Den Bortgångne, och Systern. För dessa sköna
bidrag till vår musiklitteratur, återkomma vi snart. Våra Svenska tonsättare utveckla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>