- Project Runeberg -  Ny tidning för musik / 1856 /
192

(1863-1857)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

is L ti beck. Tichatschectfs nppträdande härs lades i gästroller gör, hvad matt
kunde förmoda, furore. Hans Tannhåuscr, hvilken enkom är skrifven för honom och
hvilken roll skall i konsthistorien tillförsäkra honom samma rum, som den oförgätliga
Schröder-Devrient intog genom silt ålergifvande af Beelhovens Fidelio, visade sig
äfven hos oss kunna åstadkomma den mest storartade effekt. Med ett enda undantag
representerades de ölriga rollerna i operan på ell värdigt sätt, och den firade
sångar-gästen understöddes af de medspelande vid flera ställen till och med mästerligt.

== Bubslau. Tenoren fVidemann, som ny ti gen med bitall sjungit i Amsterdam,
gastar liar för närvarande.

= Brussel Belgiska blad omförmäla, atl Konungen af Portugal, i en af
Belgiska ministern i Lissabon, Carolus, föranstaltad konsert, sjungit: "II Sogno", af
Mer-cadante; en aria ur VerdPs "Sicilianisehe Vesper", och, tillsammans med
barilonsånga-ren Barlolini, en duo nr "Linda”.

Diverse*



O uvertyr en till Hvita Frun. Boieldieu hade just jeml hunnit Hird ig sin berömda
opera, endast ouvertyren felades ännu. Det var om aftonen före generalrepetitionen,
och mängden af bestyr hade ännu icke tillåtit komponisten att tänka på ouverlyren.
Emellertid måste en sådan tillvagabringas, och Boieldieu, uttröttad af arbetet med
repetitionerna, visste sig intet råd. Icke dessmindre hade han förbundit sig att hafva
ouverlvrens partitur färdigt till kl. 6 följande morgon, då . kopisten skulle alhemla det
för alt skyndsamligen salta del i verket.

Boieldieu var lärare i kompositionen vid konservaloiren, och Adolph Adam hans
fåkoritelev. Han log nu sina båda elever, Adam och Labarrc, med sig hem till diner,
och derefter delade de arbetet. Boieldieu sjelf öfverlog andanlel, och Labarre början
af allegrot, det han grundade på en engelsk melodi, ty del var Labarre som
för-skaffade komponisten de brittiska melodier som finnas uti denna opera; Adam åter
föll på idén atl till cabaleltan låna ett motiv ur terzetten. Ouverlyren fulländades
under natten; men då kopialuren var färdig och orkestern skulle försöka den,
förspordes åtskilliga gräsliga dissonanser som förskräckte både författaren och de
spelande. Adam hade nemligen i brådskan sall valdthornparlierna i oriktig stamning,
andra distraktioner oberäknade. Allt blef emellertid vederbörligen rälladt. Boieldieu

• • a i 1 J * **

sade: "Adam skref eller milt diktamen, jag sof, han sof, och del var inte hans fel".

. I * • • •

Adam svarade: "Långt derifrån, del var jag ensam som sof, och del är endast

- | • . • *•, . • • • 4 4 * ^

mitt fel». ’ ,

Då ouvertyren uppfördes vid operans representation, gjorde den stor lycka.
Boieldieu kunde emellertid ej gilla ett arbete, improviseradl af tre personer; han ville
skrifva en nj ouvertyr, men då han såg atl man en gång vant sig vid den, gjorde
han småningom detsamma.

° • . •

• • «

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:24:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ntfm/1856/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free