Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:o 1,
1857.
U
S:e Argången.
Sloc k b o 1m.
5 Januari.
Critiska Resemomenter.
Af fV. Bauck.
Berlin.
i.
inkomsten.
Skådespelshuset.
Det naturliga trolleriet.
Ingenting af allt delta
Storartade sjöexpeditioner hafva aldrig varit min sak, och äfven denna gång
beträdde jag ej utan betänklighet dessa tiljor, som i förrädiska egenskaper gifva de
sceniska föga efter. ”Ocean! du Ungeheuer!” tänkte jag, då slutligen afveu Landsort
lemnade mig i sticket. Lyckligtvis lära väl luftandarnc ej ansett det löna mödan alt
för min skull arrangera en storm, och sålunda befann jag mig snart välbehällen på
jernvägen till Berlin. Omsider anländ till den efterlängtade bangården, utbytte jag
kupén mot en treflig droska, och kort derefter öppnade Hotel de Russie för mig sin
rymliga famn. Det led mot aftonen. En af hotellets tjensleandar infann sig genast.
Hvad behagas? the? kaffe? glödgadt vin? .
— en operabiljelt! förutsatt att någon föreställning
eger rum i afton.
— Det förstås. Man ger en ballelt hvari Fräulein Taglioni uppträder.
— Godt, men sjelfva operan, hvari balletten förekommer?
Opera? det ges ingen sådan i dag.
Således bara ballett hela aftonen? nej, då får det vara.
— Kanhända dramatiska scenen anslår er bättre. Här är Tagesbulletinen.
Riktigt! Bulletinen bjöd på Shakespeares ”IFas ihr wollC’, detta beundransvärda
verk — den store Brittens svanesång! det skulle gifvas efter Schlegels förträffliga
öfversättning, och dessutom hade ju Tieck i lifsliden lånat sin konstrika hand till
Shakespeares inscening på Berliner-theateru.
Sålunda begaf jag mig skyndsamt å väg till Gensdarmenraarkt, der de båda
allvarsamma gudshusen på intet sätt låta genera sig af det ståtliga konsttempel som tagit
plats midt emellan dem. Det enda som förorsakade mig någon grämelse, var det
afdrag på illusionen, som skulle verkställas af mellanaktsmusiken; ty sällan ser man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>