Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
• * t ... .........................m ––––– ~rr...........
gånger och med slor framgång. Messan som han det sammastädes,
2 år sedan liit undergå en grundlig omarbetning, (illrgiiude han sedermera
n
Psa Imen, lät han, om jag ieke rnissminner mig, sedermera uppfora i Wien en
eller Ivan ne
omkring en 12
i maiiuscripl konungen al’ Preussen, hvilket icke torde saknat inflytande på hans
sed-uare anställning vid Dnmchörcn i Berlin.
Utrustad med nämnda kyrkliga bildning, och lefvaude helt ocli hållet i denna,
bc-gaf sig Nicolai, understödd af ett Kongl. Stipendium, på väg (ill Italien, hufvudsakli-
i . I a «
gen for alt der fortsatta sina kvrknmusikaliska studier, och alt vidare bilda sig efter
• • • • • /
mönstren af de gamla Italienska kvrkocoinponislernn.
1 detta land sysselsatte han sig en längre lid ined dylika arbeten, och, såsom
några af hans verk från denna tid uppvisa, med rastlös ifver och icke utan löftesrik
æ, . a
framgång.
# . • % 4 . ^ # • I |
Icke länge dröjde det likväl förrän hans lätt mottagliga sinne tog en annan
riktning, deri utsiglcrna till vinnande af ett hastigare lyckligt resultat syntes mera fof-
Vande. I stället för att längre befatta sig ined den Italienska kvrkomusiken, vände
n ^ *
han sin blick mot operan, hvars verkningar i hög grad gjorde på honom intryck.
Det ovanligt gynnsamma emot lagande som Hen unge Tyska musikern — hviken
händelsevis bar ett helt ocli hållet Italienskt klingande namn — i de förnämsta kretsar fick
’ »•», «* "TT i r t ■ ” • r r.wy i-lt.wåL ■71*.
ro n a
förvandlade honom snart till en svdlänsk Maestro, i del han ål den Italienska
operan egnade all den kraft honom stod till huds. - •
Inom kort lid uppslodo efter hvarandra ”// Proscritton, ”// Templavio*,
nE/isa-öe/ha (ThighiUtrra1’, jemto en eller annan opera, hvars namn för ögonblick fallit uiig
-Ci ►
ur minnet. «•
t
1 denna stil och i denna riktning finna vi den unge konstnären verkande, helt
och hållet hängilVen den herrskande Italienska andan. Med ett i ögonen fallande
förnekande och tillbakasäflande af den grundliga Tyska bildning han från hemmet
medfört, se vi honom ulan hejd hylla tidsandans smak och fordringar, och dgJ blir svårt
ali »fgöra om det var med afsigt, eller om det var af et( oemotståndligt behof han
kände sig uppmanad alt tillfredsställa det hos honom uppväckta iinilalionsbegäret.
Ehuru han på detta fält röjde mycken talang, var det hvarken till • fromma för
konsten eller för honom sjelf som han tog till mönster de Italienska lörebilderua, hvilka
dock allraminst borde frestat honom till efterföljd. ••
Af alla hans dramatiska eompnsitionrr som Hemin tid sägo dagen, har blott ?//
Temphtrion förmått tillvinna sig en betydande framgång.
Denna operas lihrelt lånar sitt ämne, i likhet med sä inånga andra operatexter,
ur en orh samma Walter Scott sk a roman. "II Tempi ar i o”, hvilken bland de nämnda
eompositionerna i sjelfva verket iifven är den relativt hästa, blef icke blott gifven på
de flesta Italienska theafrar, äfven på Kärtilbiierlhorlheniern i Wien rönte den snart,
under den Italienska suisonen. ett särdeles gunstigt emot tagande. Isynnerhet
ouverturen, .— hvilken var grundligare iilnihetad än eljest fallet plägar vara med de
moderna Italienska stycken som äro skrifua for öppnandet af någon serie
representationer under terminen, —* jemte några enskiidta mimror fäste allmänna uppmärksamheten på
den unge componisten. Några biand dessa numror vunno till och med en sådan
popularitet, att man flera är derefter pä alla gulor hörde dem, jcuile stycken af Slraus«*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>