Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Förord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
FÖRORD
Nordisk teologisk uppslagsbok för kyrka och skola vill tillgodose
behovet av ett uppslagsverk som särskilt beaktar förhållandena i de nordiska
länderna. Den syftar till att vara en allmän teologisk och religionshistorisk
encyklopedi, ehuru det historiska stoffet beskurits till förmån för artiklar
ägnade att belysa kyrkans ställning i samtiden och det nutida teologiska
forskningsläget. Uppslagsboken avser härvid ej blott att meddela fakta och
ange forskningsresultat utan även att så långt möjligt sätta läsaren in i den
vetenskapliga diskussionen och problemställningen. För den som vill
ytterligare fördjupa sig i ett ämne torde de rikhaltiga litteraturanvisningarna ge
en god orientering.
Vid uppläggningen av verket har redaktionens strävan varit att genom ett
system av relativt få, omfattande artiklar ge linjerna och sammanhanget i den
historiska utvecklingen. Sålunda har t.ex. det exegetiska stoffet samlats under
ett relativt litet antal uppslagsord och de i uppslagsboken behandlade
personerna ha merendels placerats in i sina kyrko- och idéhistoriska
sammanhang. Detta system har medfört att det register, som skall ingå i
uppslagsbokens 3dje band, kommer att bli synnerligen utförligt och innehålla ett
mycket stort antal stickord. Med hjälp av detta register bör läsaren lätt
kunna finna vad han söker.
Såsom redaktionens sammansättning visar är denna uppslagsbok resultatet
av ett vittgrenat nordiskt samarbete, till stor del baserat på de senaste
decenniernas forskningsarbete vid Nordens teologiska fakulteter. En lycklig följd
av verkets nordiska uppläggning har varit den vidgade tillgången till
sakkunniga medarbetare.
Nordisk är denna uppslagsbok även i det hänseendet att artiklarna — med
undantag av de finska, som översatts till svenska — återges på
originalspråken. Denna trespråkighet har medfört vissa redaktionella svårigheter.
Bruket skiftar i de olika länderna ifråga om stavning av utländska namn,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:20 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/1/0003.html