Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några ord till inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med behandling av alla sidor av kinesiskt liv, utan endast
att medtaga så pass mycket sakligt material och olika
förförfattares åsikter, som synts mig vara erforderligt för att
övertyga läsaren om att det stora kinesiska problemet icke
uttömmes i någon fras om att Kina endast är ett efterblivet
Europa eller att skillnaden mellan européer och kineser
egentligen ligger däri, att de senare ännu äro barn, medan
de förra äro till myndig ålder komna. Vore problemet ej
mera invecklat, så borde ju åtskilliga decenniers
utveckling i Kina i viss grad återställa jämvikten mellan
europeisk-amerikansk och kinesisk kultur. Men det är tyvärr
mycket mera svårbedömt och svårbehandlat. Asiatens
tankevärld är en annan än européens, hans livsmål äro ej heller
desamma som den senares. Jag tror visst, att någon
utjämning kan ske, men den måste baseras på att asiaten
förblir asiat och européen europé. Hur detta skall
genomföras, är just det problem, som vi se framför oss, när vi
blicka ut över det väldiga Asien. Det skulle glädja mig,
om jag kunde bibringa läsaren något av denna min
grunduppfattning.
Jag har för min framställning valt formen av små
studier. Följden blir visserligen, att luckor uppkomma och
att den direkta historiska kontinuiteten här och var
avbrytes av inskjutna mellankapitel, men jag tror, att detta
behandlingssätt är ägnat att giva större omväxling och
trots allt giva en bättre överblick, än om jag strängare
följt den kronologiska ordningen av händelserna.
Jag står i djup tacksamhetsskuld till ett par svenskar, som
under långvarig vistelse i Kina varit i tillfälle att studera
dess land och folk. Mitt tack gäller i främsta rummet herr
von Heidenstam, som bistått mig med råd och anvisningar,
vilka för min framställning av de svåra kinesiska frågorna
varit av utomordentligt stort värde.
Stockholm i oktober 1927.
Karl Hildebrand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>