Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Genom Karelen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förutsättningar für kolonisering, beläget som det är i grann-
skapet av Europas tätast befolkade industriland.
Den karelska regeringen har öppen blick för nödvändig-
heten av att draga främmande arbetskraft tili landet. Den
förfogar över duktiga administrativa krafter, men kämpar en
förtvivlad kamp mot bristen på människomaterial. Landets
omkring 200,000 invånare forslå nätt och jämt till att hålla
•det oundgängligen nödvändiga i gång. Regeringen är därför
beredd till att göra allt för att understödja immigration och
skulle sårskilt ställa sig tillmotesgående till invandring av
danska jordbruksarbetare. Vårt lantbruk åtnjuter åven ett
gott rykte bland Karelens primitiva bonder, något som jag
på mina strovtåg ofta haft tillfälle att konstatera: alla förut-
sättningar för ett gott emottagande finnas alltså. Regeringen
avråder från enskild invandring utifrån den både mänskligt
och praktiskt riktiga synpunkten att den enskilda invandrar-
familjen skulle bli språkligt och kulturellt rotlös och efterhånd
sjunka ned i nivå med omgivningarna — och det år just den
danska bondebefolkningens höga standard, man har behov av.
Man foredrager kolonier på från ett tjugotal familjeförsörjare
och uppåt och år villig att ställa jord gratis tili förfogande
med bruksrätt för livstiden, giva skattefrihet för ett bestämt
antal år, anvisa gratis material till ombyggnad av gårdarna
och i övrigt stå nybyggarna tili tjänst på alia möjliga sätt:
t. ex. med utsäde, begränsade lån och dylikt.
Också fiskare erbjuder Karelen stora chancer. För danska
fiskare äro ju villkoren tämligen usla. En mängd under kri-
get anskaffade modärnt utrustade kuttrar ligga runt omkring
i hamnarna och murkna — det betalar sig icke att gå ut med
dem. Häruppe äro haven och insjöarna fulla av fisk — och
det finnes ingen, som går ut för att fånga den. Regeringen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>