Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
93 TREDJE KAPITLET.
så inte behövs så värst för det. Fru Smith, såg ni
henne? Hon som målade de söta små blommorna?
Det är min syster, hennes man förtjänar oss emellan
rätt skralt, han kör ut kol för Dodley & C:o, men
de ha inga barn och syster förstår att ställa ihop det,
de ha ett mindre rum än detta, mycket nätt, så ger
hon lektioner i ritning åt några damer, det går bra.
— Säg mig, äro ni alla arbetare?
— Arbetare? Visst är våra män arbetare, bland
oss finns ingen rik. En är grönsakshandlare, en
maskinist, en åkare, en läkare, en journalist —
— Fru Bryan, förlåt mig, men jag måste fråga
er, det är så intressant, gör ni verkligen ingen
skillnad mellan en läkare, en journalist — och en som
arbetar med sina händer, grova yrken förstår ni?
Missis Bryans madonnaansikte uttryckte ingen
rörelse.
— Det är ju trevligare att slippa solka ned
kläder och händer förstås, men — hon gjorde en rörelse,
fullt af vatten och tvål. — För det mesta hänger man
ju rockarna kvar i verkstan, begagnar överdrag, det
finns tusen sätt. Negrerna uträtta för resten det
värsta. Kära ni, han är ingen stor läkare, har ingen
stor kundkrets, den som bor här, naturligtvis
förtjänar en läkare i allmänhet mycket mer än en
yrkesman, och då har han ett stort fint hus, det är
klart-Den här har nyss tagit examen, skicklig karl för
resten, jag rekommenderar honom. Men reporters!
— hon gjorde en rörelse av stort förakt, — det är då
väl bara ynkedom, gör de 12 eller 15 dollars i veckan,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>