Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den nærmeste "Arving, da Hr. Milton ikke"
efterlader sig Børn. ’ Hans Enke faar en
rigelig Livrente: fra Ejendommen og tager
med det allerførste til Skotland, hvor hendes
"Forældre lever, De og Deres Familie kan
altsaa efter Modtagelsen af dette Brev straks
vende tilbage til England, hvor alt vil staa
rede til Deres: Modtagelse.”
Læsningen fremkaldte et almindeligt Oprør
i hele Familien, og alle trængtes omkring
Moderen. for at faa Brevet at se med egne
Øjne. Begge Forældrene saa egentlig mere over-
raskede end tilfredse ud, og hvad de to Drenge
vedrører, saa raabte de som med een Mund:
»Vi vil ikke tilbage til: England!"
»Jeg er en: Mand og vil ikke gaa i
Skole igen," tilføjede John.
] »Tys, tys, Børn! sagde Doktoren. ,Deét
"maa I lade jeres Moder og mig om. Hvad
mener du, Augusta?"
»Aah, jeg ved neppe, hvad jeg skal sige,"
svarede Fru Campell. ,Nu var vi jo glade
og tilfredse her — et stille og tilfreds Hjem
er mere værd end Alverdens Rigdom. Det
har vi jo lært her i Kanada."
? »Det er vist nok, Frue!" tog Obersten
Ordet. ,,Men husk, den lange, strenge: Vinter
hér er en drøj Tid at gåa igennem.”
»Og… vi bliver snart til Aars," føjede
Campell til. —,Det vil være med mere Tryg-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>