Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 22. 15de november - Europas første kvindelige advokat (Louis Frank)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
baandroset. Kjolen, hvis snit var enkel og elegant, fremhævede hendes
skjønhed, men øinene saa noget frygtsomt frem under den dristige hat.
340
Denne examen blev en virkelig parisisk høitidelighed. Det var
første gang en dame i Frankrig aflagde den juridiske doktorprøve.
Et baade talrigt og udsøgt publikum havde derfor samlet sig paa
auditoriet paa Pantheonpladsen.
Frøken Bilcesco forsvarede derpaa, i begyndeisen lidt nervøst og
tilbageholdende, men efterhvert med voxende kraft og selvtillid sin
afhandling mod opponenternes indsigelser.
I denne thesis*) fordres: „at man skal sætte kvinden istand til
ikke at overtage mandens funktioner, men at faa vise sig som hans
lige ved — ved siden af ham, at løse den opgave, som specielt er hendes.
Denne opgave er ikke blot at fortsætte slegten, men fremfor alt at
opdrage dem, som senere skal blive mænd."
Dersom jeg skulde udtale min mening om konklusionerne i denne
thesis, vilde jeg stille mig som modstander, fordi jeg anser dem for
altfor lidet vidtgaaende og dristige, ja endog paa en maade negative.
Frøken Bilcesco tør ikke gaa saa vidt som til at fordre ophævelse
af mandens ægteskabelige myndighed, en reform, som uden at volde
fare eller skade gjennemføres hos de slaviske og angelsaxiske nationer.
Hun begrænser sig til at konkludere: at man af hensyn til barnet bør
sikre moderen lige myndighed med faderen, i tilfælde hvor det ikke
kommer i strid med mandens ægteskabelige autoritet.
Denne løsning af spørsmaalet er efter min mening meget ufuld
stændig, utilfredsstillende og ogsaa fuld af modsigelser.
For saaledes blot at anføre et eneste exempel: i tilfælde af uenig
hed mellem ægtefællerne i anledning deres barns ægteskab, hvem skal
da have den afgjørende stemme. Ifølge vor meget uretfærdige civillov
er faderens samtykke tilstrækkeligt, om han er aldrig saa udsvævende
eller drukkenbolt. M. Laurent kræver i saadanne tilfælde ophævelse af
hans myndighed i overensstemmelse med de angelsaksiske, skandi
naviske, slaviske og sveitziske folks love. Frøken Bilcesco gaar ikke
saavidt engang. Hun fordrer simpelthen, at i tilfælde af uenighed bør
ægteskabet ikke rinde sted. Dette er ikke en løsning, det er en blot
og bar negation. Som forsvarer af moderens ret, kunde hun efter min
mening fundet en retfærdigere løsning: faderens samtykke er tilstrække
lig, hvor det gjælder sønnens ægteskab, moderens hvor det gjæl
der datterens.
Skjønt jeg saaledes ikke deler den unge rumænske doktors opfat
ning, erkjender jeg dog, at hendes aihandling er en af de bedste jeg
*) M.lle Sarmisa, Bileesco. De la condition legale de la mere en droit romain et
en droit francais. Paris 1890. Librairie de droit et de jurisprudence. Arthur
Rousseau 508 pages.
JsTylæhde, 15de novbr. 189I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>