Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
0. Och bruden hon åt ett litet mål,
Femton skinkor och sju fat kål.
(Resten grot)
215.
Esbo. Pärnä.
1 ’ • .‘I •
1. Det bodde två finnar uppå vår gård, Hej snelle - ri – o.
_ §?
talte så ljufligt om gif - ter - mål. För en lau-lau-lau, för
! t]
De
m
en
kosi fi - si man, För si hej kom snel-le - ri laulaulau, Ocli
f .»//.I; ’II
hej kom snelle - ri - o, Ja, sjung snelleri hoppsan jo!
(Resten grof.)
Tenala.
216.
Borgå, Tenala.
Boi’gå.
j. ;.i. r.l* -i, j- j-l^U M- -I
1. „Det kommer en båtsman lunkandist,“ Sade bonden. „Låt honom
♦ ; .?i.-I. ; >1. i. ’II
komma, låt honom korama,“ Svarade bondens hustru.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>