Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
367.
a) Helsinge.
pffc .-A T— s~~ k ’ r—"k—i—^—sn t i i ^ ^ n “1
L/L-b B n. ! 1 t • 1 ^ J—s S—r~i
rffvir—jl fh y J j j I J • J • w 1—k~r 1 rå—9—r M
L^L—4——1 å «_ - # * * — -* 1 | -
1. Kla-ra so-len på blå - a him-me-len ly-ser, Friska vattnet i
rh- 1—s i
t A L tv KM 1 f 1 —# • H
txöz 3 B 9 å 9 9 i å • I
L^– é é 1 #±: :i
kal - la käl - la - ren fry-ser.
2. Röda rosor pryda busken den gröna,
Röda kinder pryda flickorna sköna.
3. Kom låt oss ta ihop och nappa,
Därefter kommer prästen med sin långa, svarta kappa.
4. Han skall oss ta ihopa och viga,
Du får heta far och jag får heta din pia.
b) Ingå-Degerö (Ur Sv. lit. s:s sa ml.).
Klara solen på blåa himmelen lyser,
Friska vattnet i kalla källaren fryser.
Röda rosen uppå busken gröna,
Granna kläder pryder flickan sköna.
Vi ska ta ihop och nappa och nappa,
Tils prästen kommer med sin långa svarta kappa.
Dej och mej ska han ihopviga,
Du ska kallas far, å ja ska kallas mor, hjärtanes gosse lilla.
c) Pyttis (Ur Sv. lit. s:s saml.).
Rö-da ro-sor på blå-a him-me-len ly-sa. Äl-la vat-ten i
m
2
kal - la käl -lor - na fry - sa. Håh hå, du stac- ka - re!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>