Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
396.
V. N.
Lekes så, att en guldring, uppträdd på ett snöre, som löper genom alla
deltagares händer, hålles i oafbruten rörelse, hvarvid det gäller för den som är
inom ringen att gissa hos hvem guldringen for tillfallet befinner sig. Gissar han
rätt, så byts, han och den, hos hvilken ringen befann sig, platser. — Äfven lekes
leken så, att deltagarne, utom den som söker efter ringen, sitta på stolar, som
placerats i en rund krets. .Ringen går från den ena till den andra, och för att
förbrylla den som söker efter densamma hålla alla de, som bilda kretsen, sina
armar oafbrutet i rörelse emot hvarandra i takt med musiken, ömsom bredande
ut dem och ömsom förande dem mot bröstet.
-a— F —r ■ F —i- s ■ f- P \ ’ vr f— ’ (2 M ~
-i— ■ 4—é- ==i= 1=3= ■-+==!= — -1 — ~—U-
O ar-ma barn hvad du är blind, Som ej kan se den gyll-ne ring! Det
i-fl g—»-t ~i A f rzö—*=i r p- . A B
i l P ; . 1 r t _ j L f L • 1
1— ^ U 1- 1 h 1
är din lott att en-sam vandra, Alt från den e - na till den an-dra.
Repris ad libitum.
397.
a) Ö. N.
„Gullbandettt utgöres af en näsduk eller dylikt. Sången åtföljes af gester,
hvilkas art framgår af ordalydelsen.
Hrwn r-i—- ^—h—s—ki ’—n C—T
1 a.^4 i ^ i -ts.. „y i f: i- .zrTfrr a a 1—
IBL1 J ? 1 Al i J _i I ä £_ 1 ^ i K K
5 1 3^-^ -1
1. Och gos-sar-na gå i dan-sen med rö-da gullband. De kny-ta dem
u 1 ; - -Pr-^r ^ “3—1
—Jrr*- —1 — irp Tr ——J *—J—J- -ä!— 4
om sin kä-re-stas arm, De kny-ta dem om sin kä - re-stas arm.
2. Ack, kära min lilla gosse,
Knyt inte så hårdt,
Jag har ej ämnat
Att rymma bort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>