- Project Runeberg -  Nyländska folkseder och bruk, vidskepelse m.m. /
30

(1889) [MARC] Author: Anders Allardt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

smör, ost och bröd fullsatta bordet, då ungmor glad hälsar alla, under
det ungfar häller i den ena „moronsupanu efter den andra till
för-friskning åt de af gårdagens och nattens mödor uttröttade. Alt detta
försiggår under oafbruten marschmusik. Till sist komma äfven
spelmännen, men en i sender, ty musiken får ej afstanna, så länge denna
traktering (uggmörsbyta") utskänkes.u

I Pyttis brukar man vid ungmorsbytets utdelande förära henne
någon gåfva. Detta kallas kärrtu. Namnet har man ej utan skäl sökt
härleda från finskan. Eurén upptager nämligen i sitt finska lexikon
under kerrat: gåfvor åt bruden på bröllop, juoda kertaa: dricka
brudens skål och därrid förära henne något. På grund af namnens
likhet och öfverensstämmelsen i utförandet af den därmed betecknade
handlingen hos den svenske pyttisbonden och vårt lands finska
befolkning vore man frestad att antaga seden för rent finsk, därest den icke
äfven skulle förekomma i Bohuslän i Sverige.

I Pyttis dricker man kärrtu på följande sätt. Ungmor och
ungfar taga på ungmorsdagen plats vid ett med flaskor och glas fyldt
bord. Hit framträda de, som hafva råd och lust att förära brudparet
en gåfva. En del gifva penningar: 50 penni (sällan mindre) 1 mark
eller mer, alt efter som råd och lägenhet medgifva; andra lofva en
gris, ett får, en oxe o. s. v. Alla erhålla i gengäld ett glas vin eller
en sup brännvin beroende på gåfvans storlek. En och annan försöker
gifva handlingen ett sken af putslustighet, i det han t. ex. afgifver
ett löfte med orden: „en oxe; = böu-öu!“

Låtom oss efter denna utflykt till Pyttis återvända till bröllopet
såsom det gemenligen firas i Nyland och framföralt i östra Nyland.

Efter det „ungmorsbytet“ blifvit utdeladt, vidtager åter dansen
och fortgår till kl. 2, 3 e. m., då frukostbordet dukas, och består maten
nu af samma slags rätter som föregående dagen.

1 sammanhang härmed vill jag anföra en dryckesvisa, som
sjun-ges vid bröllop i Lappträsk:

„Får jag lof att dricka N. N. till,

N. N. är nog densamme som gärna dricka vill,
ehvad han säger nej, ehvad han säger ja,

Så är han nog densamme, som gärna vill ha,

Kom schabu, schabu, scha!“

På ungmorsdagen bryter man mot aftonen upp till det nya
hemmet. De nygifta skola nu följas till sitt blifvande hem, där mången
gång det egentliga bröllopet utdansas. Det kallas „hemkomstöletu till
skilnad från det vi hittils varit med om och som med rätta benämnes

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:42:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nylsedbruk/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free