Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44
»Kronor skimra 1 dess granna salar:
»Menskor hvimla öfverallt i rummen,
»Gäster samlas. Ack! det är ju bröllop.
»Jag ser bruden i sin myrtenkrona;
»Hon är skön, som dagen. Unga tärnor
»Fästa slöjan, ordna hennes smycken.
»Hvad? — Jag tror ett bref till henne räckes. — —
»Hon betraktar det. — — Hon nu det lägger
»Ouppbrutet bort på nattduksbordet. —
»Men hvad fattas er, min goda herre?
»Denna suck — det klagorop jag hörde —
»Hemskt det skar mig in i själen. Låt oss
»Skynda hädan. Ni’är sjuk — jag fruktar.» —
»Nej! mig fattas intet» — svarte Astolf —
»Allt är nu förbi. Tack för din trohet,
»Ende vän! Gå nu tillbaks till fönstret.
»Säg mig åter hvad du ser deröfver.» —
Tjenarn lydde; men en dyster aning
Ville .qväfva rösten, då han sade:
y»Bruden ser jag ledas ut. Hon räcker
y»Handen åt sin brudgum: Presten börjar
»Nu den-helga akten — läser bönen —
»Nu de hafva på hans frågor svarat —
»Brudens hand bär ringen» — —
Vid de orden
Small ett skott i rummet, och den gamle,
Fattad af sin hemska anings visshet,
Störtade från fönstret, under tårar,
Till sin herres blodbestänkta lik.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>