Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En gammal officers minnen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förmåga, och denna var i sanning stor, att plåga sin
maka och hennes barn.
Hur lätt var det ej att med denna oerhörda grymhet
skrämma och fullständigt förlama en kvinna, hvars
skaplynne var så ödmjukt och fromt som min mors. Hon
hade ingen, för hvilken hon kunde yppa våra lidanden,
noga bevakad och afstängd från allt umgänge som
hon var. Någon brefbärare fanns ej, med hvilken hon
kunde sända sina bref, och till hvilken skulle hon
för öfrigt skrifva?
Hennes mor och syskon bodde på sextio mils
afstånd. Den stad hon lämnat och hvarest hon ägde
uppriktiga och sanna vänner låg trettio mil från
vårt dåvarande hem. För öfrigt, hvartill tjänade det
att beklaga sig, då intet hopp fanns att få sitt öde
förbättradt? Att fly var djärft, men också det enda
sättet att slippa ut ur fängelset. Det berättas, att
då hon en gång efter min flyttning hemifrån, tillgrep
denna förtviflade utväg, satte hennes man ridande
efter henne, upphann henne på tre mils afstånd och
hemförde henne till fots framför sig till den förra
fångenskapen som varade, till dess hon år 1776 genom
döden befriades från sina lidanden.
Vare nu detta nog om dig, sällsamme
människoplågare. Med alla dina uträkningar, med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>