Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flod, Nåtloaan, som kommer från vester och kastar sig i
Lim-popo. Här funnos elefanter, flodhästar, noshörningar och
bufflar i mängd, och två af de förstnämde fälldes. Den sköna
Tantalus rhodinopterus erhöll jag äfven här. Jag
genomva-dade Nåttoaan och följde Limpopo ännu’ en slark dagsresa*
Dess lopp hade hela tiden varit N. N.V., men här vände den
hastigt nästan S.0. för ett kort stycke, och tog derefter
nordostlig riglning. Följande dagen, då minp Basutos ej kunde
förmås att längre medfölja, af fruktan för Masilikari, hvilkens
gebiet vi nu voro nära, vandrade jag och Willem upp på
en höjd, uppklättrade i ett högt träd, och öfverskådade
landet från delta ställe, hvarest gränsen, genom olyckliga
omständigheter, var salt för mitt vidare inträngande i denna
riktning. Omätliga skogar visade sig på alla kanter, rätt i
norr syntes tre höga taffelformiga berg, och ål O.N.O. lågo äfven
ansenliga berg på en dagsresas afstånd, i närheten af hvilka
den starka Motozifloden, enligt infödingarnes berättelse,
strömmar mot öster, för att förena sig med Limpopo, hvilken flod
erhåller ännu tre andra ansenliga tillopp från norden, nemligen
Tsjatsje, Tuulue och Mozingoane. Från söder kasta sig
Ma-hallakoäna, af Boorerne kallad lilla Nilfloden, Mokeezi,
Djä-lälä, Levubu och Lepenula i densamma, efter hvilkas upptagande
Ååli eller Limpopo skall ernå en bredd af *6 till 1700 steg.
Den kastar sig slutligen i hafvet ofvanom Delagoa Bay. Jag
började nu mitt återtåg. De svarte följeslagarne blefvo
här-öfver så glade, att de dansade och sjöngo vid eldskenet alla
aftnar. Ciconia argala och Halcyon rufi venter erhöllos här.
Då jag passerade nära förbi en af Sichelas kraaler, fick jag sju
Kaffrer att hjelpa mitt folk med elefant-tändernas och de andra
sakernas bärande, men redan första natten rymde fyra af dera.
En af de följande dagame, då jag ej ville fälla något vildt för
folket till kost, förrän mot aftonen, emedan jag af erfarenhet
visste, att jag då ej skulle få dem ifrån detsamma på många
timmar, och det inträffade, att vi mot solnedgången kommo i en
trakt, der vildt var sparsamt, hade jag olyckan att ej erhålla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>