Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GABRIELE D’ANNUNZIO
Er ikke en levende Faun af større Betydning end en død
Pan?
Utvivlsomt. I Literaturen i ethvert Tilfælde. Og overalt
i vore Dage sidder der jo Fauner paa Parnasset. Hvad der
er blevet af det højere Gudeselskab, derom maa man virkelig
nok spørge. Er der maaske Nogen, der har set noget til
Muserne? Har de giftet sig — eller hvad? Og Apollo, der
maa lide den Beskæmmelse at blive flaaet af Marsyas. I
Oldtiden var det nok omvendt, men den ene Hud er den anden
værd, den der har en, se vel til, at han bliver i den. I ethvert
Tilfælde, den store Pan er død, men Faunerne, de lever, og
de vil bestandig blive ved med at leve, de er udødelige af
Naturen, de kan aldrig nogensinde komme af med Livet, og
nu sidder der en meget fremragende Faun i den moderne
italienske Literatur, han hedder egentlig Rapagnetta, men
han skriver under Navnet Gabriele d’Annunzio. Nogle
mener, at Pan er vaagnet, andre at Renæssancen er vendt
tilbage, men det er altsammen en Misforstaaelse, det hele er
kun en Faun, der spiller paa Fløjte. Man kan sige om
Fløjter hvad man vil, det er alle Dage bedre at faa en solid
Piccolotrille paa en Syrinx, end at sidde og vente paa Strenge-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>