Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 10. Vandenes Herre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
Deres Net kan forsyne Deres Bord med fortræffelige
Fisk. Derimod forstaaer jeg ikke saa godt, hvorledes
De er istand til at forfølge Vildtet i de undersoiske
Skove; og endnu mindre forstaaer jeg, hvorledes der
nogensinde kan komme blot den mindste Smule Kjød
paa Deres Spiseseddel.
— Jeg bruger heller aldrig Kjød af Landdyr,
svarede Kaptajn Nemo.
— Og dog, dette . . . .? svarede jeg og viste
paa et Fad, hvor der endnu laa nogle Stiver Filet.
— De troer, det er Kjød, Hr. Professor, men
det er kun Havskildpadde-Filet. Og her seer De en
Delfin-Lever, som De maaste vilde antage for Flceske-
ragout. Min Kok er udmærket dygtig og excellerer i
den Kunst at gjøre Noget ud af Havets forskjellige
Fødemidler. Smag paa disse Retter. Se her konser-
verede Holoturier, som en Malayer vilde erklære for
uforlignelig. Se her en Ere-me, hvortil Melken er taget
fra en Hvalfisks Brystvorter og Sukkeret fra de store
Tangplanter i Nordsven Endelig, tillad mig at byde
Dem nogle syltede Søstjerner, der ikke give de fas-
tigste Frugter Noget efter.
Og jeg smagte paa det Altsammen, mere af Nys-
gjerrighed end af Lyst til at sraadse, —- betagen, som
jeg var, af Kaptajn Nemos sorunderlige Fortælling
»Men dette Hav, Hr. Aronnax, vedblev han,
dette vidunderlige, uudtomtnelige Hav, det ikke alene
føder mig, det klæder mig ogsaa. Disse Stoffer, som
De er iført, ere vaevede af visse Snegles Byssus, og
de ere farvede med de Gamles Purpur, der er bleven
tilsat med en violet Farve, som jeg har hentet fra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>