Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANKARSRUMS GODS OCH BRUK - Familjen de Maré på Ankarsrum
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
serligen omgifwen ai den innerliga kärlek och
omwård-nad, som menniskomakt • kan gifwa. Men det plötsliga
språnget från friskhet och lefnadslust till daglig
afmatt-ning och maktlöshet kräfde dock mycket tålamod och
undergifwenhet. Han hemtade dessa läkemedel i den
enda källa, som rätt kan gifwa dem. Hur sant säger
ej den store skalden:
— “När den långa natten skymmer,
och menskan står wid grafwens dörr,
hur annorlunda då mot förr
syns lifwet och dess små bekymmer!“
Hwad man i werldswimlet sällan kan lära, det lärde
sjukdomen och sorgen: att också ödmjukheten är stor
— den ödmjukhet, som har sitt fotfäste i gudomlig
uppenbarelse, och som jemte kärleken är kristendomens
hörnsten––—
Wi skrifwa ingen nekrolog, och än mindre något
äreminne. Hans deltagande i stora offentliga wärf, såwäl
som hans kraftiga’ ingripande i ortens alla
angelägenheter, der hans ord betydde mer än någon annans, äro
för wäl kända och erkända för att behöfwa
återupprepas. Wår afsigt har endast warit att på den i går
öppnade grafhällen, bland de många blommor, ömheten,
wänskapen och tacksamheten där strödde, rista en runa,
sådan hjertat och minnet förestafwat den. För den
enskilda wänskapen och saknaden är förlusten stor och
tårfyld; för orten och i afseende på dess allmänna
frågor och Avärf representerade den hädangångne — om
liknelsen tillätes — en sedel af så hög walör, att den nu
torde behöfwa wexlas i skiljemynt. — “
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>