Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
21
Vi följa med er till Licu — och sedan —
O nej — vi skiljas åt i morgon redan.
4.
I dessa toner gick en tid igen
Då ej Europa blåst ditöfver än.
Der funnos laster — så naturen ordnat —
Men endast barbariets. Vi ha hårdnat
I smuts som vår förfining har förvärft
Bredvid det råa vi från fallet ärft.
Hvem har ej sett hur skenet oftast främjas
Och Kains gerningar förträffligt sämjas
Med Abels bön? Den, som bevis begär,
Kan genom närmsta ruta på sitt fönster
Se hur vi sjunkit djupt, och hvilket mönster
Den nya verlden mot den gamla är, —
Numera ny blott der Columbiens tvänne
Giganter hålla upp sin sköld för henne,
Der Chimborazo ser kring land och haf
Med långsynt blick, och finner ingen slaf.
5,
Det var en sång af gammal enfald bara;
Men sång och saga veta att bevara
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>