Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 30. Slafbasaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
391
»I Kentuck’, mas’r», sade Tom, i det ban såg sig om,
liksom efter befrielse.
»Hvad bar du arbetat med?»
»Hade tillsyn öfver min mas’rs gård», svarade Tom.
»Just troligtl» sade den andre kort ocb gick vidare.
Han stannade ett ögonblick framför Adolf; spottade ut en
laddning tobakssaft öfver hans välborstade stöflar ocb
fortsatte sin vandring. Han stannade åter framför Susan ocb
Emmeline. Han lade sin grofva, smutsiga näfve på flickan
ocb drog henne till sig, for med handen öfver hennes hals
och bröst, kände på hennes armar, såg på hennes tänder
och knuffade henne sedan tillbaka till modern, hvilkens
tåliga ansigte afspeglade det lidande, lion erfor vid hvarje
rörelse af den afskyvärde främlingen.
Flickan vardt rädd och började gråta.
»Håll käften, markatta I» sade utroparen. »Intet lipande
nu; försäljningen börjar.» Och försäljningen började.
Adolf blef bortslagen för högt pris till den uuge herre,
som förut sagt sig ämna köpa honom, och de öfriga
tje-narne af S:t Clares parti tillföllo olika spekulanter.
»Upp med dig nu, karl, hör du!» sade auktionisten
till Tom.
Tom steg upp på ställningen och såg sig några
ögonblick ängsligt omkring; allt tycktes för honom blanda sig i
ett oredigt sorl — utroparens högröstade stämma, som på
engelska "och fransyska skrek ut hans goda egenskaper, de
tätt på hvarandra följande engelska och fransyska anbuden,
och nästan ögonblickligen ljöd det afgörande klubbslaget
och samtidigt klart och tydligt ordet »dollars», då
auktionisten tillkännagaf försäljningspriset —, och Toms öde var
afgjordt. Han hade nu en husbonde!
Han skuffades ned från ställningen; den kortväxte
mannen med det klotrunda hufvudet grep honom hårdt vid
skuldran och stötte honom åt sidan, sägande i barsk ton:
»Stanna der!»
Tom hade knappt reda på hvad som försiggick. Men
auktionen fortsatte sin gång, man pratade och bjöd ömsom
på fransyska, ömsom på engelska. Åter faller klubban, —
Susan är såld. Hon går ned från ställningen och ser sig
oroligt om; hennes dotter sträcker sina händer mot henne.
Hon blickar med ångest på den man, som köpt henne, en
medelålders man med ett aktningsvärdt och välvilligt
utseende.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>