Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Författarinnans lefvernesbeskrifning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LEFVERNESBESKRIFNING. 9
mänsklighetens sak, måst evara beredda att stå sitt kast. När t. ex. John
G. Fee, en ung Kentucky-student vid seminariet i Lane, frigaf sina slafvar och
började predika frigörelsens evangelium i Kentucky, vardt han fördrifven från
staten, och hans egen fäder förklarade honom arflös. Berea College, en högre
undervisningsanstalt för färgade och hvita, står ännu i dag såsom ett segrande
minnesmärke af Fees ståndaktighet i det godas tjänst.
Mr. Van Zandt, en Kentucky-farmare, frigaf äfvenledes sina slafvar och flyt¬
tade därefter till Ohio, hvarest han köpte sig en farm. Sedermera emottog han
och beskyddade flyende slafvar, såsom är omtaladt i nionde kapitlet of “ Onkel
Toms stuga.” Härför greps han och fängslades; man lade beslag på hans
egendom, och han hotades med fullständig ruin. Salmon P. Chase, då en ung
jurist i Cincinnati, hade mod nog att åtaga sig hans sak och uppträda som hans
advokat. Då Chase efter att ha hållit sitt försvarstal lämnade domsalen, an¬
märkte en af domarne : “ Där går en ung man, som har förstört sin framtid i
dag.” Detta var äfven allmänna meningen i staden. Bättegången utföll till
Yan Zandts nackdel, och Mr. Chase vädjade till Förenta staternas högsta dom¬
stol, hvilken med ytterligt förakt för bevis och rättvisa stadfäste underrättens
dom. Men några år senare finna vi Salmon P. Chase såsom president i högsta
domstolen — det högsta lifstidsämbete i Förenta staterna. Detta är ett exem¬
pel bland de få, då mod och rättrådighet vunnit sin belöning redan här i lifvet.
Efter många års vistelse i Ohio flyttade Mrs. Stowe till New England just
vid den tid, då den i nionde kapitlet af “ Onkel Toms stuga ” omnämda flyk¬
tingslagen blifvit antagen. Bosatt i Brunswick, Maine, låg hon i regelbunden
brefväxling med vänner i Boston, hvilka skrefvo till henne om den fasa och
förtviflan lagen väckt hos den färgade befolkningen, bestående af goda och
skötsamma medborgare, hvilka tid efter annan anländt som flyktingar till Boston,
där de hittills lefvat i lugn och säkerhet. Hon hörde berättas om familjer, som
midt i smällkalla vintern bröto upp och flydde till Kanadas frusna stränder.
Men hvad som syntes henne oförklarligare och förfärligare än något annat var
den påtagliga likgiltighet, med hvilken den kristna världen i nordstaterna be¬
traktade dessa tilldragelser.
Med förvåning och bedröfvelse hörde Mrs. Stowe från alla håll, till och med
från människovänliga och kristna personer, förklaras, att slafveri-institutionen
var berättigad samt att allt motstånd mot densamma bragte Unionen i fara.
Hon fann, att allvarliga och ömhjärtade kristne, utgående från denna förutsätt¬
ning, tycktes anse det för en plikt att tillsluta ögon, öron och hjärtan för slaf-
veriets uppskakande enskildheter, att afhålla sig från allt meningsbyte i saken
samt till och med bistå slafägarne i deras försök att återfå slafvar, som rymt till
nordstaterna.
Med anledning häraf sade Mrs. Stowe till sig själf, att dessa människor -—
dessa kristna — icke kunde veta, hvad slafveriet i själfva verket vore; att de
icke gärna kunde förstå, hvad det var de försvarade. Häraf uppstod hos henne
en föresats att uppdraga några skildringar, hvilka skulle för världen framställa
slafveriet sådant hon själf sett det. Under det hon närmare begrundade denna
plan, föll en dag i hennes hand ett häfte af en tidskrift, som kämpade mot slaf¬
veriet. Häri läste hon berättelsen om en slafvinnas flykt med sitt barn från
Kentucky öfver Ohio-flodens is. Händelsen var berättad af ett ögonvittne —
samme person, som hjälpte den arma modern upp på motsatta stranden. Denna
tilldragelse gaf uppslaget till “ Onkel Toms stuga.” Då hon vidare begrundade
gången af sin berättelse, föresväfvade henne den trogne slafven i Kentucky
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>