Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
125 Opstandelse.
’ lOT
én -vinde til Tvangsarbeid© — en Uskyldig; dette piner
mig."
Nechljudow rødmede uventet for sig selv og hakkede
efter Ordene. Fanarin blinkede imod ham med Øinene,
men sænkede dem straks for at høre videre.
„Saa —," sagde han kun.
„Man har dømt en Uskyldig, og jeg vil faa Dommen
kasseret for at faa den ind for en høiere Instans
—-."-i,I Senatet —," rettede Fanarin.
„Saa vil jeg bede Dem paatage Dem denne Sag."
Nechljudow vilde slutte saa snart som muligt med
den vanskeligste Side al Sagen, og derfor skyndte han
sig at tilføie:
„Honorar og Sagsomkostninger indestaar jeg for r—
hvor store de end maatte blive," sagde han rødmende.
„Nu — vi bliver nok enige derom," sagde Advokaten
og smilte nedladende over den andens Uerfarenhed.
.„Altsaa —; hvori bestaar Sagen
?"-Nechljudow fortalte —, —.
„Vei —s- imorgen tager jeg Sagens Dokumenter for
mig og ser dem igjennem; kom saa til mig iovermorgen,
nei lad os sige Torsdag Klokken seks Eftermiddag —
da skal De faa Svar. Saa er det altsaa afgjort. Nu
gaar vi — jeg har noget andet at gjøre."
Nechljudow tog Afsked med ham og gik udi
Samtalen med Advokaten og det, at han allerede
havde gjort Foranstaltninger til Masiowas Befrielse,
virkede endnu mere beroligende paa ham. Han kom ud,
paa Gaden. Veiret var vakkert; han aandede dybt i
Vaarluften. Vognmændene tilbød ham sin Tjeneste, men
han gik tilfods. I Hovedet hvirvlede en hel Række al
Tanker og Erindringer angaaende Katjuscha og hans.
Forhold til hende. Alt syntes ham trist og mørkt. Jeg maa.
tænke over dette senere,’’ sagde han til sig selv; „nu
maa man adsprede sig for a|; glemme de tunge, IndtryJ%a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>