Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-færde sig—færgefolk 395
færds^n i^ (Agersk.) er du kørende, gående,
ridende? — han hær it å far9s mæ (Ang.)
intet at virke med.
-færde sig, uo. se for-.
’færder, no. se folke-.
-færdet, tf. se for-.
færdig, to. far^ el. færdiq (vestj.);
far9 el. far^ (Vens.); fqt’9 (Lild s.);
fær9 (Vejr., Agger, D., Sønderj., Ang.);
far9 (Røgen, Søvind, Vor h.) — 1)
stor, stærk, velvoksen, rask til sit ar-
bejde ; æn færdiq kål (vestj. , Agger)
;
i fgi-9 kpl (Vens.) ; han æ fæty å æ åhr
(D.) han er stor af sin alder; kræm-
meren var en stor færdig mand, Kr. VIII.
Il7. 226; æn stvær færdiq jcen (Horn-
borg s.) en fremtalende person. 2) fard
el. fær9 (syd for Nissum fjord) ustyrlig,
vild, om born; så maj æn støk far9
dræri; æ haw æ få fard (Lonb.) vildt,
uroligt, farligt: æ icæjr æ få far9 o kom
ud i (vestj.); dmn gåti en så kam hær’
owdr, hlow æ står9m jo få far9, Kr. IX.
177 (He); do må et vær så far9 (vestj.)
så uartig, til born; fjorden blev ham for
farre, Kr. III. 4, for nærgående; do hhjw9r
mæ tvcd faty no! (vestj.) siger pigen til
karlen: altfor nærgående. 3) = rgsm.,
færdig, rede til; tci ka ek blytc fær9 i
då (Agger) ; far9 mæ nu9 , te å go
(Vens.); „di bléw far9 we howr9", Grb.
3. 48; f,haj wa far9 te å sprut" , 43. 18,
nærved at sprutte; „di wa far9 te å
splet ham løwi k" , 45.50; far9 te å go,
far9 te å stéwt (Søvind) rede til at gå,
nærved at styrte; hkstdr9n wa far9 sto
d hals9n (!), o: nærved at stå på hove-
det (sts.); æ hyjd æ fær9 te hjæmkyj9r9n
(D.) høet er skikket til at kjøres hjem;
han æ færy te å slir sæ fådæ’r9t (N.
Slesv.) nærved at slide sig fordærvet;
han wa fær9 we o splet sæ sijpl aj (Ag-
ger) ; „ de ukru wa så uhen (ond) som
en tuhen (torn) å fåre å ret rele eh mæ
løuin", Yuelb. s. 12, og færdig til ret
redelig at æde mig levende; do æ jo
fær9, imæn æ for snøt å håjm (N. Slesv.)
mens jeg får snydt næsen (som indled-
ning) og afleveret min indbydelse, o: i
en fart; i særegen betydn. om hingsten:
som har udskaftet avlelemmet, rede til
at bedække; derfra den alm. vittighed:
A. „np’ ær a fær9!" — B. „så ka do
ræjs te æ nar Ian o gør føhr" (vestj.);
40
wil han mæj i byi? — ja, de tvår haU
fær9 te (Agger) o: det vilde han gærne;
ka do gypr dæå konst’^ — ja, de trowr
æ nåk! — næj, do æ fær9! (sts.) o:
du kan ikke; jfr. Aasen ferdig, beredt,
istandsat ; mnt. verdich Sch. Liibb. ; htsk.
fertig, holl. vaardig, afledet af fahrt;
drætfør; age-, bage-, blu-, brøst-, dogger-,
falde-, flyve-, gifte-, græde-, hjem-, høst-,
ind-, kalve-, let-, leve-, mund-, ren-, rejse-,
ret-, rive-, sejl-, skiden-, skjælle-, skjon-,
slagte-, stege-, stil-, styrte-, sy-, synke-,
sølle-, tjenst-, tung-, tve-, vinter-, yde-.
-færdige, uo. se ud-; jfr. htsk. fer-
tigen; færdig.
færdighed, no. fayhipd (vestj.) —
1) mest om drenge, overmod, umedgor-
lighed. 2) han kam, o de wa mæ fær-
diqhld (Agger) o: meget rask.
færdsel, no. fas9l (Uxiw.); fæs9l(D.,
Agger) == rgsm. ; dær ær æn swær fæs9l
aj de hær wæj (Agger); jfr. færrenskab.
fære, uo. se færde.
1. færge, uo. fey -9r -9t fer9t (D.,
Agersk.; Vens.); nf. féri (Heil. h.) — 1)
= rgsm. ; ka do fer9 mæ 6w9r i daw ?
(D.), se færgemand. 2) go o fer9 mæ
æ årm (D., Andst, også Vens.) slå ud
med armene, som den, der falder i
vandet, svinge med armene. 3) „færge
over" = „sætte kage i ovnen", alminde-
lig borneleg i høet; en lægger sig på
ryggen med hænderne fladt udstrakte
bag sit hoved, en anden står på hans
hænder og lægger sig på livet over hans
samlede oprakte fødder; han, som ligger
ned, kaster da med et rask sæt den
anden langt bort; legen kaldes også:
„kyste til Fanø" el. „k. t. Sønderho" ; di
fér9d hwdra’j9r øw9r Sunste (Lild s.) det
samme; se ferge.
2. færge, no. fær9 el. fer9 æn -r
(Vens., D.) ; færi æn ’9r (Mors) ; fær9 æn -r
(Agger) ; feri æn -9 (Søvind s.) == rgsm.
;
„de traf sé, de fær9n wa we wæjst9
Iqj", Grb. 134. 2, det traf sig, at færgen
var ved det vestre land; jfr. Aasen isl.
ferja, huk.; htsk. fåhre; mnt. vere, Sch.
Lubb.; eng. ferry; uo. isl. ferja, sætte
over med færge, afledes af fare.
færgebåd, no. fær9buw9d æn (Ag-
ger); feriboi æn (Søvind s.) == rgsm.
færgefolk, no. fær9fålk (Agger) =
rgsm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>