Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gi delig—gifte
431
undseelse f, eks.; han gir il lojst (Ager-
skov); æ gist nåk ha hykgrtjn; han gast
it gyr, intet bestille; æ hær dhr gist li
ham (Angel); tæj do kon, gist do! (sts.)
tag kun, om du gider ; æ gi lit dæ, å de
var jet, vofå’r æ gærn vil ha’ dæ (Vlb.)
;
dæn jæn gist lit æ moør, dæn an æ
dæt9r, så vær di båj gyivt (Sønderj.);
„de går æ se!" såi han, æ dræti, da
banH hans rngsr fqn^n tæj sæ (N. Slesv.) ; lo
er vel beslægtet med isl. geta; Aasen,
gita; se git.
-gidelig, to. se u-.
gied, no. se gjed.
se gjelde.
se gjemme.
se given,
se givende.
giel, uo.
giem, uo.
gien, tf.
giens, no.
giermåd, no. se germål.
gywt -9r gywt el. -dt gywt (D., vestj.,.
Mogenstrup, Rævs);
gywt -9r gywt gywt (N. Sall., Agger,
S. Hald, Torring v. Randers, Ginne-
rup v. Grenå, Støvr., Hads h.. Sø-
vind s.);
gywt -dr gywt gywt (Hundborg, Heil. h.,.
Branderup, Hjoldelund)
;
jywt -9r jywt jywt (Vens.)
;
giwt -d -96 giwt (Ålsø);
giwt -9r giwt giwt (N. Sams);
gixpt -9 giwt giwt (Hvejsel, 0. Starup);
guwt -9 guwt guwt (Åbenrå)
= rgsm. ; han gywt9d hans dæter fræ’ sæ
(Hmr.) bortgiftede sin datter; vi gywt
wos saniøl (Silkeb.) ; nær falk ska gywt9s,
blyw9r di last9t; nær di dør, hlyw9r di
ruw9st, jfr. Sgr. XI. 127. 369 (vestj.);
gywt dæ, mæn do såns9r! (vestj.) siges
1. gift, no. gywt et (Gjern h.. Søvind 20 til den, der glemmer, hvad han går efter;
s.) : jywt é (Vens.) — giftermål ; han fæk
æn soU gywt (Malt h.); gør et gåt gywt
(Agersk.), æn guw9 gywt (Mors).
2. gift, no. = rgsm., venenum, er vist-
nok fremmedord, hvor det findes; gywt
de (Agger, glds.) , nu gift; to. giftiq; jfr.
htsk. gift; edder; for-.
3. gift, no. gawt æn gawt (D.); gawt
el. gæwt æn -wt (Thy), flt. gæwt (Hanh.,
di li9 it ål i 09, dæ hldw gywt ifj6’w9
(Årh.); han æ gywt in å Saws9t mark
å hor 9n hæst (Søvind s.) han er gift
inde på Saksild mark og har ejendom,
hvorpå kan holdes en hest; når et par
skal giftes, sporger Holmboerne: „er di
skjonn?" Rindomboerne: „er di kjonn?*^
Vellingboerne : „ forstår di noj ? " Stavning-
boerne: .hår di noj?" Kr. IX. 108. 148;
Mors, Agger, Ardestrup, Havbro s.) ;
gywt 30 hwæm dæ gtjwt9 dæm fu pæy, di fotryddr
æn gywt (D.) ; flt. gywt (Agersk. ; Angel)
;
giwt æn giwt (Andst); gywt æn gywd9
(Sundv.) — en gift foder til kreaturer,
æn guw9 gawt hyj9 (D.) ; føst gæwt, aj9n
g— (Thy); æn gywt hy (Støvr. h.); jfr.
Aasen gift, noget, som gives; aftengjæft,
gave, gjavs, gjøbing, ville; af-, gjen-,
med-, mellem-, til-, ud-,
gifte, uo.
gywt (Grindsted, Lyne, Husby, Bur);
gywt (Rødding, Norl. h., Linå, Dover,
Falsl, Halling, Gimming, Nimtofte,
Hundborg, Øland, S. Sams, Havbro
s., Hjoldelund, Egebæk);
^iwt (N. Sams);
gywt (D., Skodborg, Skrystr.);
gywt (S. Sams, Vejlby, Århus, Saksild,
Tiset, Tåning, Heil. h., Hammelev,
Branderup, Agersk., Bradr.);
96 i æ lævi (Mors);
„gywter do dæ fu løst, du fotryder ’et
alleføst
;
gywter do dæ fu gor, de fotryder do-
inden or;
gywter do dæ fu gudsfrygt å dyd, så
for do altid fryd" (Thy);
å ja, såmæn ja, hwæm mon a ska ha,
hwilti mon a ska gywt9s, huwe mon
a ska buw9,
de ka a ræt et fåstg! (vestj.);
vil man drille en ældre pige med hendes
ugifte stand, kan hun svare: ska æ få
9t gåt, kan æ nå 9t ino’; skal æ ii få
9t gåt, kan æ sawt tiU nåk blyw gywt
(N. Slesv.); de æ stræti ^ ^^ 91/^^^ ^
ål9 væ glå, mæn de æ war å ha een
hær9st å ål9 fg 9t kys (Støvr.), el. de
æ war o vær gywt o erpn man el. kow9n
giwt (Torrild ,
Vejlby ved Fredericia, so ha (vestj.) ; de æ stræti & ^« 9y^^ *"
^’^^T
Andst)
;
giwt (Uth, Rårup; Ålsø);
jywt (Vens.);
guwt (Åbenrå);
kuti’jpr å åhr hg 9n glaj tim (Vor h.);
hon æ jywt te knæ9n (Vens.) om en for-
ført pige (se bedrage, lokke); „han var
gift halvanden formiddag* (Gjedsted) siges^^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>