Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
404 levende handel — lever
565; kattekilling, hest, hugorm (I. 6G5
50b flg.)) ko levende begravet, Sgr. IX. 73
250, jfr. Wigstr. I. 94 sort hund begravet
mod trolddom; II. 268 en 1— hund
båsen mod utoj; en 1 — hest mod syg
dom, Kr. Sagn II. 251, Z. f. M. I. 202, IV
4.87, Friis Lapp. Myth. s. 108; en 1
—
hanekylling brændt mod trolddom, Harl
& Wilkins. Lancash. Folkl. s. 209 ; en 1
—
kalv s. 63; 1 — kat s. 140; 1 — ko brændt
for at værge mod trolddom, Bjerge, Aarb.
II. 2 1 ;
jfr. Ralston Songs s. 395 ; kalv, får,
Folkl. II. 301 (Man); svin, gås, Mélus.
VI. 83 (Skotl., Franken); Amer. Folkl. II.
102; 1 — harekilling til lægedom, Kr. VI.
384. 294; jfr. 1— kylling brændt på kors-
vej, Amer. Folkl. IV. 268 (Negertro); 1 —
tudse koges i bomolie som lægedom mod
kræft, Sgr. VIII. 140. 597; et levende be-
gravet dyr brugt som trolddom: han
skul ta dd lam å hagraw de lowan, å Il-
som lamad riJddnt i jån (jorden), såddn
skul heqsmæjst9r9n swen hæn, å de past
ås9, Kr. IX. 261.102; en kat, Urquell II.
125 (N.Tyskl.); halsbenet af en 1— ned-
gravet sort kat gor usynlig, Sgr. III. 72.
229; en jomfru 1 — jordet, vise, Kr. I.
nr. 3; Sgr. II. 209 nr. 800; to søskende
lovte hinanden deres tro, de satte det
barn levende i jord, Sgr. III. 19 nr. 36.
49.7, jfr. Sgr. V. 98. 3; som straf ind-
mures en besvangret jomfru, Thiele II.
150; en pige, som beskyldes for tyveri,
Kr.VIII.214.366; en morder, Runa III. 1 1
;
en præst, som har besvangret pige, Thiele
11.133, jfr. I. 90; tyvekvinde, Kinch, Ribe
II. 673, jfr. Kaikar I. 97 a; morderske,
Kr. Alm. V. 180. 458; som voldsdåd, Kr.
Alm. V. 117. 338; så grov de en grav så
dyb og stor, forvist blev den tærne lagt
levende i jord, Sgr. III. 149.20; Gr. GI.
d. M. 1. 193, Wigstr. I. 46. 22; jfr. Gavall.
Wårend II. 407; Arnås. II. 389 øverst;
Volsunga S. kap. 8, Rafn N. Fort. S. I.
124; bønderne murede kongen levende
inde til straf, Mhoflf 144. 198; dronningen
levende begravet, Grimm Sagen 11.155.480;
Rochholz, Argauer S. II. 171 anm., Grimm
R. A. 694. 11, Aubrey, Remains med hen-
visning til nonner og vestalinder 20.122.
218; Baring Gould, Str. Survivals s. 1 on
foundations, P. Bjerge, Aarbog 1 892 s. 1 flg.
;
jfr. indmure; for at udfries af trolddom
lader mand sig levende begrave på tre-
bundet skel, og der plojes, sås og harves]
over liam, Kr. Sagn I. 403. 13, jfr. Thiele]
11.83, Kr.VI.353, Dania 1. 27; sign. Black
s. 101 ; se gammel 1, helhest, lus, mane;]
lys-.
levende handel, no. æ lowøn haml\
(veslj.) kreaturhandel, til forskel fra andenj
handel med livløse genstande.
levende vare, no. æ liJmn wår\
»o(vestj.); lomn mr(Agersk.); lowmr itk.
best. -9 (S. Sams) ; lewsnur el. lewur {N.^
Sams); æ I — w— ær i gowa pris (vestj.)|
kreaturer; jfr. livvare. Mb.
levenur, no. se levende vare,
lever, no. løm æn -rd (Søvind s.);j
løwdr æn best. -9n flt. -9r (Vens. ; Ran-
ders); lewdr huk. Zm^r (Tved) ; lomr æn\
-9r (D.) ; low9 æn (Sundev.) ; law9 æn\
(Åbenrå) — rgsm.; Uw9r å låri å hjqt å\
zatåri (Vens.) rim om slagtede dyrs ind-1
mad; æ vi I6w9 (Sundeved) den hvide
lever, bugspytkirtelen, spises stegt i pan-
den; lomr å æn ån o et å æn væjr,
hhjw9r 9t gåt væjr imån , ska vi ud o
ståri gæpr, glt. leverrim (s. d.) (Rgkb.)
;
low9r te o biJ9d mæj (Agger) , lever af
ko, får, svin sættes som agn på krog,
når ikke småsild haves; 1— af msker og
dyr har i oldtiden været brugt som orakel,
soSoldan I. 24 (Assyr.), Lund Fragment,
s. 51 m. henvisn, til Theodor. Hist. eccles.
III. 26; som elskovsmiddel se Soldan I. 71,
Schindl. s. 130, man forestillede sig, at
troldkvinder åd drenges lever, Soldan I.
66, er hvert spor heraf svundet? jfr.
milt; rædehistorie om den hængte mands
spiste lever (kjød, lunge, tarme, tå), Kr.
IV. 144. 209, Sgr. II. 75. .385, 166.745, XI.
9. 9-11, Gr. Registr. nr. 87, jfr. Kr. III.
40 144. 200, Arnås. I. 238 øv.; henvises kan
endvidere til Mhoff 465.26, Z. f. M. II.
137, Grimm K. M. i 3die dels noter,
umiddelbart efter legenderne, fragm. 1,
Hunts eng. overs. II. 466, Strackerj. I.
156, Jacobs English F.T. s. 57, Halliwell
Pop. Rhymes & Nursery Tales I. 25, Re-
vue d. Tr. Pop. IV. 457, „rends moi ma
jambe!" Gosquin nr. XLI, Ndl.Volksk. II.
68. 3; lever i æventyret: jærtegn at en
50 person er dræbt, Sgr. XI. 231, Kr. Æv.
in. 146, jfr. Grimm K. M. nr. 53. 76,
Myth.^- s. 50 anm. ***, Gonzenb. 1. 13, Ma-
gyar T. s. 182; lever og lunge, Pomm.
Volksk. I. 82 ; se Aasen, livr, isl. lifr huk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>