- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 3. Bind. R - Å /
164

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

164 Sankt Peder—Sankt Peders urt
266, Magyar T. s. 20, R. Kohler, Aufs.
s. 48; i besværgelse: ,vi skal vandre
idag" sagde St. Peder, Kr. VIII. 401.744;
„Vorherre, St. Peder på bjærget han red",
Sgr. III. 40. 73, jfr. Aldén 111, Gav. VS^.
I. 418-19, Amins. II. 109. % IV. 78 ned.,
Nordlander, Troldd. 123, P. Volksk. V.
26. 57 ; Folkl. Journ. II. 33 (Irland) ; i en
vise: ,og hjælp mig nu Peder og den
SanteKnud!" Kr. II. 230. 9, jfr. Ndl. Volksk. lo
III. 215; nævnes med Vorherre som fadder
hos bonden, Kr. IV. 283, Sagn I. 443-46,
Eftersl. 67, Sgr. I. 52, Faye s. 17, jfr.
Thiele II. 247, Nordl. myth. Sågner 7,
Hofberg s. 60, Sande II. 137; er i sagn
og æventyr som henføres til hedenske
motiver, Gr. Myth. 2- XXXV flg., W^uttke
nr. 15. 21, Strackerj. II. 5.264, alm. på
vandring med Vorherre, se Gr. GI. d. M.
I. 1 69, Kr. VII. 1 1 3. 16, Sagn II. 254 nr. 2 ; 20
kommer til mesteren (s. d.) over alle
mestere, Kr. VI. 239. 329. 330, jfr. Asbj. I.
92, Grimm, K. M. nr. 1 47, hest I. 599. 6 a
;
er med til at give den håndløse pige
hænder, Sgr. XI. 167, jfr. Gr. KM. nr. 31,
Kohl. Kl. Sch.I. 519, Gr. Registr. nr. 46;
møder som gammel mand, Sgr. VI. 143,
jfr. Magyar T. s. 141; som tigger, Mhoff
495. 49 ; vil mod Herrens villie ind i et
værtshus, Sgr. II. 205. 795, jfr. Busch so
Volksh. s. 225; nægtes hus, Sgr. III. 232.25,
konen bliver til straf tudse ; synes ikke
om, at herren stikker ild i et hus, Kr.
VI. 242. 331, jfr. Gloust. Fict. I. 21 flg.;
giver ét el. tre ønsker, Thiele II. 306. 1. II,
jfr. Haukenæs II. 195; se rig III. 55. 41 b
;
Kohler Kl. Sch. I. 102; Herren og Peder
får brodde i deres træsko og giver til
tak tre ønsker til smeden, Kr. V. 241,
jfr. Grimm, K. M. nr. 82 ; Peder tærsker 40
korn og får prygl, Kr. IV. 333. 424, jfr.
Z. f. M. I. 41. 471, II. 14, IV. 50, Ndl.
Volksk. II. 87. 2. 168, Busch, Volksh. 228,
Rivista I. 269. 5, Tr. popul. III. 448 flg.
;
besøger jorden og opdager onde års nytte,
Gr. GI. d. M. III. 127. 85, Kr. VIII. 369.657,
Sagn U. 259.37, jfr. Rivista 1. 103; skaber
tre slags kvinder, Kr. IV. 336. 430, SkS.
105, se kvindfolk, V^h. Vlk. XI. 252, so;
øger sammen med Herren konens brød, so
M. Skrædder s. 34; vil råde for vejret
(s. d.), Kr. VIII. 368. 656, jfr. Gav. Wår.
II. XL ned., P. Volksk. I. 165; skaber en
Morsingbo, Kr. SkS. 61; en Fynbo af en
hestepære, Sgr. I. 22 1 . 1246, Kr. Sagn II.
260. 39, Gjølbo af lort, Kr. Sagn II. 259.38,
jfr. Dania II. 22; Z.f.M. II. 158 hvor en Slo-
vak skabes af en kokase; OnsVolksl. IX. 13,
Ndl. Volksk. IX. 28.2, jfr. Weinh. Volksk. I.
24anm.; ynker den flittige pige, der
skal have den dovne dreng, se Sgr. 1.
222.47, Kr.VIlI. 368.655, Sagn II. 257.29;
jfr. Gav. W. II. XLI, Ons Volksl. III. 90,
Krauss Sreca 169, March. II. 338 nr. 187,
P. Volksk. I. 165; synes at skomagers
kone er grim, indtil han ser gennem
Herrens briller, Kr. Sagn II. 256. 27;
beder Herren forløse fødende kvinde, Kr.
Sagn II. 257.30-34; mener, at det går
dårligt til i verden, uskyldige lider, sts
258. 36; hjælper bonden, der er i for-
legenhed med de 8 svar, Kr. Æv. III. 254,
jfr. Dania II. 200 flg. , tælle ; lukker op
for en gift kvinde i paradis, Rivista 1.918,
jfr. Sgr. I. 12. 11; den gerrige kone bager
pandekager til ham og Herren, Kr. VIII.
370. 658. 659, se Gav. Wår. II. XXXVII,
I. 346, Gjertrudssmutte, vibe; legender
om St. P-, se Hertz, Elsass 40 flg.. Kohler
KS. I. 58 ned. ; Vorherre og St. P- afteg-
nede på en æske, Kr. VII. 239 ; se rug-
pedersdag, rødt skjæg.
St. Peders dag, no. natfen til St. P-
dag, 22. Febr. , tændtes blus på Vester-
havsøerne; på Sild brændtes blus på
Tinghojene, hver landsby havde sit eget;
om eftermiddagen var der dans o^ spil,
som afslutning på vinterens glæder, Hejm-
dal nr. 47, 1901.
St. Peders leg, no. en regneopgave
:
32 Kristne og Jøder el. Tyrker skulde
opstilles i en række, hver niende skulde
kastes overbord el. skydes; så opstilledes
de således, at alle de Kristne blev i live;
opstiUingen og formlen nedenfor, kun vo-
kalerne gælder: a=l, e=2, i = 3, o = 4,
u = 5; de lange streger er de Kristne:
po-pu-le-am virgam mater re-gi-na fe-re-bat
(Vestjylland i årene 40), jfr. Hazel. V. 19,
(Wossidlo Rats. 222.973), Northall Rhymes
s. 321 ned., Mélus III. 273, se regist. 580
Jeux " ; Bassett 38 1 , Pitré Usi IV.475, jfr.Le-
land Etrusc. 277, Hjelmqv., Bibi. Namn 1 87.
Sankt Peders skjæg, no. Sant Pedørs
skek (Brander.), = istap, se Pedersdag.
Sankt Peders urt, J. T. 156, en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:36:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/3/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free