Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilbage—tilfodret 797
ad en dor; de æ da no se no, sgnt som
hon rcqj9 tej (Vens.), o: ter sig, skaber
sig. — O. bindeo. — 15) indtil, a ska
nåk bij, te han konidr, a ska hlyw ve o
go, te a mød9r hin (D.); jfr. Aasen,
isl. til, SV. till; flyv-, her-, hid-, kjør-,
kommen-, langt-, nøds-, uden-.
tilbage, bio. t9båq (D., vestj.. Mors);
tsbqq, tdbaqds el. t9bdq (Søvind s.); t9baq
(S. Jyll.), = rgsm. ; hærå’m å tsbå’q ijce’n
såm di gdw mæ WoU Bdjk9rs (Ole
bødkers) muu)9r, fu9r hun skul et go
ijæn (Mors); „de go t9baq få’ dæ!" sd
di te mql, dæ fes; „de jor 9 ås9 ifywr!^
swdr hqj (Vens.); se *baglængs; jfr.
læse tilbage.
tilbagefald, no. t9bqqfal k best. -falc
(Vens.), = rgsm.; saglens fremmedord.
tilbageholden, to. t9båqhål9n (D.),
— rgsm. ; æn t- man. ’
tilbringer, no. ,de var t- til det",
o: årsag til, Kr. Alm.^- VI. 330. 22 (Farsø,
\ . Hornnm).
tilbringersvend, no. se håndlanger.
tilbrud, no. Mb. i udtr. : „komme i
tilbrud" (Vens.), o: komme i våde ved
at køre el. ride i sump el. uføre.
tilbrød, no. te’brø de (Støvr. h.);
best. te’brø9 (Vens.), sul eller pålæg til
smorrebrød, jfr. Kr. Alm. V. 28.75. 37.103.
’
tilbrødsføde, no. tebrøsfø æn (Vens.),
sul ; de ka no go an å skaf brøp, men
tebrøsfø9n de æ de wæst å skaf.
tilbrødsmad, no. tkbrøsmaj de
(Vor h.), o.st, pølse el. andet pålæg til
smorrebrød.
tilbud, no. te’båj æn -båJ9r (D.,
vestj.); te’båj et (Søvind s.), = rgsm.;
Jiqj tak9 få tebue å go mé ham",
Grb. 19.43.
tilbunden, tf. teboj9n (Vens.), frugt-
sommelig; no ær hon t-.
tildags, bio. te’daws (D. , vestj.),
liidtil, til denne dag.
tildels, bindeo. tedijds (D. , vestj.),
= rgsm.
til den, bio. alm. vestj. : a ska te’
o te 9n i 9n fåri (vestj.); te 9d el. te 9n
(Mors); te 9r (Vejr.); „jamøn lijq gåt,
føq98 1 no ek, ivi sku tej 9n?" — „æ
trotpr, æ for o tej 9n te æ hau> (Agger).
— 1) afsted, til at gå. — 2) til at be-
gynde et arbejde; ,^kldk æ mam, a ska
te 9n !" — så kan svares: „hwit9r wa
do we 9n?" hvorpå sluttes med at sige:
^fqr a kom, fræ 9n (Lild); el. te 9n, de
æ nar o; fafi9n i wåX, de æ syrbr o
(vestj.); in ad æ Ian te 9n (vestj.); „te’n
vilde han og te’n kom han", Kr. VII. 244;
bé se te 9n (Søvind s.), bære sig ad ;
„a
ska te 9n !"
, „hu leqdr te 9n o (på) hæ-
fræ^" (vestj.); om en, der har svært
travlt kan siges: han sku nåk hå van te
9n igo’r (vestj.); han måt da te 9n (vestj.).
o: han døde; tilsvarende i østj. egne:
„vi ska wal snd9 te dn" , o: afsted; „har
I begyndt at høste?" — „næi, mæn vi
ska te 9n imow9n" ; hans sé8t9 skal il te
9n en te som9r9n (Søvind), o: ikke, f. eks.
til at gå i skole, inden sommer; en af-
ledet form er tim = til det at; „np’l a
tim hjæm", nu vil jeg til at (gå) hjem;
„ska du snp9 tim go i skoml?" (alm.
Søvind); jfr. ved det at; er her en plt.
vending? jfr, „wanier vv’uUt du tou hus
tein?" — „naFehmarn tein?", se Urdsbr.
1881 nr. 1. 13.
til-den-fjerde-side, no. te æ fjq si
el. „hejdilit kom herom" (Himmerl.), se
Dske Folkedanse nr. 32, melodi nr. 38.
tildrantlende , tf. tedranthn (vest-
slesv.), kom te-, komme drivende bagefter
hentil, om msker og dyr.
tildrikke, no, ved handel siges f. eks.
o fo æn ku tedråk9n (D.), se tidkjøb.
tildækket, tf. te’dåt (Ang.), = rgsm.
tildåt, no. te’dåt æn -9r (N. Slesv.),
tilgift ved handel f. eks; bruges nu og
da; jfr. htsk zuthat; mnt. todåt, Sch.
Lubb.
tilende, bio. = rgsm.; law æ 09r
så vå teæfis, J. M. s. 53. 80; teæh (D.).
tilfald, no. te’fål æn (D. , Andst),
tilfælde, begivenhed; men især sygdom,
slagtilfælde ; æn snor9 te’fål (Bradr.), et
underligt tilfælde; æn sær, qrt9 te’fol
(Agerskov), en besynderlig sygdom; han
hår 9t mæ æn te’fål (Andst), han har
krampeslag, jfr. Kr. Sagn IV. 605. 27.
tilfalden, tf. i udtr. : han æ te’fåUn
te o gyJ9r (D., Malt), o: det er hans
pligt at gore det, det tilkommer ham;
no æ do’ tefaUn (Vens.), o: nu er det
din tur.
tilfangs, bio. æ skal in å se om æ
dåw9r æ t9få’tis (vestslesv.), o: om dav-
ren er til at få.
tilfodret, tf. te’fumr9t (vestj.), om
I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>