- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 4. Bind. Tillæg /
142

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

142 firkel—fisk
flrkel, no. férkrt et (Årh. egn), per-
son, som ej duer til noget; „et ferkels
til kone", KrAnh. 51.30, o: uduelig.
firkløver, no. at have f- gor synsk,
KrS. I. 195.712, man ser nisser, jfr. Mélus.
IV. 251, Folkl. Journ. V. 177; hindrer at
ens syn hverves, (2. hverve 4), se syn 1
fortælling, JK. 143.4, jfr. Nic. Nordl. III.
49, Runa VI. 22, Nyland IV. 139, Bartsch
I. 130.151, Jahn S. 346.435, sign JFærø
136, Maurer Isl. S. 163; bringer helbred
og lykke, Kr. Alm.2-
III. 134.51, jfr. Fatab.
1.242, Bartsch II. 164.769, Strackerjan I.
28.15; elskovsmiddel, Amins. VIII. 119,
tryllemiddel, Fries, Hexepr. 5; værger
mod trolddom, Strackerj. I. 353.231, jfr
Monseur II. 217.
flrle, uo. se *fedle.
firre, no. fjer (Elsted), kortspil for
born; stammen deles i to el. flere dele
og hver spiller lægger kort til; kommer
et kort af samme farve som det opad-
vendte, skal man sige „fer!" så skal
modparten tage bunken hjem, glemmes
det, må man selv tage bunken, se pin-
nek 4.
firs, talo. fis9nstyw (Tandsl., Als).
firsel, no. fijsh (Vens.).
flrskaftet, to. fijskatct9 (Vens.).
firstage, no. se Kr. Borner. 241.34.
firskjel, no. sted, hvor 4 bymarker
støder sammen. Krist. Alm. 2-
VI. 334.60
(Tåning).
firtur, no. fijrtutcr æn (Lild), se
Dske Folked.nr. 11, mel nr. 1 1, jfr. PVlk.
VI. 84, se *kors-.
1. fis, no. hqj fibw å fuwr som i
fijs i blæs (Vens.).
2. fis, no. — 2) i stedremser: Av9-
hri fis, Kr. IX. 130.344 (Åbølling, vest-
slesv.), se 2. vise; kjælling-, knas-, lette-
lig-, tulle-,
fise, uo. fis fi»S9 feds, fésm el. fist
(Elsted); de fips o drow nuwørm om;
de fist ud mæ’ døm, æ fjésm ud (D.),
o: gået overstyr; Stærke Hans fiser alt
i orden, Eftersl. 129; bjærgmand kan ej
bruge mel, kristen har feset på, Møller,
Bornh. 22, jfr. spytte III. 515.46 a; jfr.
*annistønde , flæsk I. 323. 6 a , *hørme,
*jæse, tor 5.
fiseblomst, no. potteplante med
stærkt duftende blade, Krist. Alm. 2 VI.
329.13.
flsegab, no. skoleborns navn til ven-
tilerne i skolestuerne , Krist. Alm. * VI.
329.13.
fisehul, no. fijshwbl é (Vens.), se
1. klø II. 202.49 b.
fiseknippe, no. fijsknep i best. -9
(Vens.), skældsord til fisende person; tyk
person.
fisfader, no. karlene stod med ryg-
io gen til sidste neg, så holdt de med
venstre hånd i hojre øre og kastede med
hojre hånd over venstre skulder strygen
efter neget; den hvis stryge faldt længst
fra kaldtes „fissefatter", hans opbinder
„fissemutter" (Øst Slesv.), se fiskjærv;
de skal sidde ved ildstedet under høst-
gildet og spise; i Vonsild for bordenden,
Kr. Alm.2-
I. 171.41.
fisk, no. fesk i (S. Sams), er flynder
*oel. rødspætter, ej torsk; „det ka do ta
fisk for" (Sall.), skyde en hvid pind efter
„trind f-", o: kuller og torsk, forskellig
fra „flad f-
K
,
Kr. Alm.2-
IV. 56.170; tim
se hånd I. 764.49 a, jfr. Krist. Ordspr
under f-; s. 296.29b knække ryg på f-, se
sild III. 203.24 a; - 296.34 b f-, som ej
må flyttes, se*dommedag 101.46b,*flæske
bøste, hoved I. 655.49 a; —35 b mske
f- ham, jfr. Gr. KM. 113, Arnås. II. 380
so troldkvinde; skjult i fisk, Gr. GldM. I. 10
se hvalfisk, Jonas; —39b hjælpende dyr
finder nogler, se Registr. 10, jfr. Gr. KM
17. 126, ZfM. II. 447, Bartsch I. 483
Mac Innes 175, Arner. Fik. XIX. 100
sign Usener, Sintflut 138, Brauns Jap.
March. 140 flg. ; — udkastet ring findes
i fisk, se III. 61.lla, WigstrFS. 282.825,
jfr. Kohl. KS. II. 183; -47b f- med
guldhoved; f- vælger konge, Bartsch I.
40 518.26, bærer guldkrone, s. 144.175; dron-
ning, JK. Æv. 1. 184, Henriks. 30; f- er
misfornojede med rigets orden, Gr. KM.
172; — 297.1a f- antages for ø, III.
1159.3b, jfr. Lauchert 20; —2a gåden:
fisk min fader, Regstr. 45 c, jfr. Letterst.
11.274, Runa VIII. 46.3; — f- forsvinder,
se sild III. 203.17 a, jfr. Amins. VI. 104,
søfruens f- piskes; sild, torsk mishandles,
Mhoff 136, Hunt 425; — bliver tudser
«o ved brødres tvedragt, forsvinder, Thor-
kels. 90. 140; JahnS. 244.306, ved for-
bandelse; kommer tilbage, da der ofres
til hedenske guder, ’femme Ostpr. 135;
— Alfefolkets, Asbj. III. 327, Rååf 63;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:36:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/4/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free