Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolfte häftet - Ett minne från Gustaf II Adolfs likbegängelse. Af C. A. Ossbahr. Med 7 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
574
c, a. ossbahr.
Gestrikland, Lappland, Ångermanland,
Savolax, Oland, Västerbotten, Dalsland,
Österbotten, Värmland, Nyland, Nerike,
Kexholm, Helsingland och Tavastland;
furstendömena: Dalarne, Narva,
Västmanland, Ingermanland, Karelen,
Södermanland, Estland, Östergötland, Södra
Finland, Småland, Norra Finland,
Västergötland, Upland och Storfinland.
På dessa standar följde
hufvudbane-ret, prydt med riksvapnet inom en krans
af provinsvapen, hvilket fördes af Bengt
Oxenstierna jämte tre andra personer,
och efter dem red Karl Horn, iklädd full
rustning, med svärd i hand och pistoler
i sadelhölstren, på en plymagerad och i
schabrak höljd häst. »Svärdet»
utgjordes af den värja, som på Lützens
slagfält upphittats och igenkänts att hafva
tillhört Gustaf Adolf, och pistolerna voro
desamma som med konungens tomma
sadel återfördes af hästen till svenskarnes
läger — de finnas, som bekant, ännu i
k. Lifrustkammaren. Rustningen åter, som
från originalet i nämnda samling här
afbildas (sid. 569) med dess rikt
guldbrode-rade tornerskört och schabrak, stod ej i fullt
så nära förhållande till den aflidne. Detta
»Konunga harnesk förgyldt til hand och
fot» såsom en samtida berättelse säger,
hade i juni samma år utsändts från
Rustkammaren för att brukas i
procès-sionen. Genom en del
förstärkningsstycken visar den sig varit afsedd för
torneringar, tillhör 1620-talet och har väl
således ägts och kanske vid någon
festlighet — tornér- och ringränning — burits
af Gustaf Adolf; men, trots förgyllningen,
är den ej någon egentlig praktrustning,
såsom t. ex. den numera defekta, rikt
etsade tornérrustningen med Gustaf Adolfs
namnchiffer och vapen i k.
Lifrustkammaren. Att rustningen var förgylld,
betraktades enl. begrafningsceremonielet såsom
hufvudsaken, och förmodligen har
rust-mästaren, Sijlvester Sijlvestersson, bland
de förgyllda och försilfrade uttagit den
han fann lämpligast, såsom han äfven vid
andra högtidliga likbegängelse^ t. ex. vid
riksdrotseten Gabriel Oxenstiernas 1640,
brukade göra.
Tornérskörtet och schabraket voro
naturligen förfärdigade för begrafningen; det
förra jämte svanskappan, att döma af
räkenskaperna, uti Wolgast, det senare i
Stockholm af Isaac Fogeth (Vogt). Det
hela är af svart sammet med rika
guldbroderier och ursprungligen svarta
silkestof-sar; på bogstycket är Vasa-vapnet
anbragt, på ländstycket Svea och Götha,
hvarjämte Wendes representeras af ett
dess vapenbild liknande ornament, och
halskappan prydes af Storfinlands och
Uplands vapen. Arbetet väckte redan
på denna tid beundran; »det var», skref
man, »icke betalt med några 1,000 daler,
förty det war mest af fint gull».
Närmast härefter fördes Gustaf Adolfs
lifhäst, höljd af ett svart sammetstäcke
med kors af hvit atlas; det var samma
häst, som konungen begagnat vid Lutzen
och som efter sin död 1639
uppstoppades för att förvaras i k. Lifrustkammaren,
där den ännu finnes.
Företrädda af en person, som
utkastade begrafningspenningar, kommo därpå
tvenne härolder, iförda häroldskåpor,
broderade med riksvapnet, och med
silfver-stafvar i händerna. Därefter gick
hofmarskalken von Crailsheim närmast fore
kistan, som bars under en fyrkantig
baldakin och omgafs af drabanter med
flor-höljda, sänkta bardisaner. Efter kistan
följde de främmande sändebuden och
furstarne, närvarande medlemmar af rikets
råd, friherrar, adelsmän och officerare.
Änkedrottningen for uti en sexspänd vagn,
företrädd af Casimir Gyllenstierna och
hofmästare Pentz, och på sidorna om
vagnen gingo Gabriel Oxenstierna och
Mathias Soop. Åter kom en, som utdelade
penningar, och därpå följde de furstliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>