Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rättelser:
Häft. V. Sid. 221, spalt 2. rad i nedifrån står: träskplats, läs: tröskplats,
222 2. 22 uppifrån våra, under våra under
222 2, 26 el-aqca el-aqça
224 2, 9 el-nuqa Adasi ei Muqaddasi
224 2, 10 Jäkir i-Chusrau Nåçir-i-Chusran
224 2, 12 nedifrån mihrob mihråb
226 2, 5 ~ teinpeltinnar templets tinnar
232 i. 12 uppifrån Iber el-Atir Ibn ei Atir
Häft. VII 292 2, ii—12 nedifrån står: till två våningars höjd uppförts läs: nyinredts
296 i, 21 nedifrån står: uppbyggts läs: ombyggts
Häft. X. 467 under bilden står: Hans Nicolai Hansen. H. Chr. Hansen.
Dagboken 56 spalt 1, rad 3 uppifrån står: till! läs: till Förr i världen»!
A Dagboken Häft. X står: N:o 10 läs: N:o 9
Samma häftes Dagbok är paginerad 73—80 läs: 65—72.
1 en del af upplagan:
Häft. XII. Sid. 569, spalt 1, rad 18 uppifrån står: kritiker läs: kritikern
» 570, i, » 4 nedifrån Juliuz » Julius
»571, » i, »11 » » sina » sind
571, - i. > 10 » » vollziehnen » vollziehen
» 572, > i, J 15 uppifrån t dazie? dazu?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>