Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - Johan Vilhelm Snellman. En porträttstudie af Nils Erdmann. Med 11 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHAN VILHELM SNELLMAN.
En porträttstudie af NILS ERDMANN.
Med 11 bilder.
DÅ Runebergs »VårtLand» utkom,
fick sången en ganska originel
kritik i den af Snellman
redigerade publikationen »Litteraturblad för
allmän medborgerlig bildning».
Kritikern, som var bladets utgifvare, kallade
dikten »fulländadt skön», men han sökte
förgäfves efter ett finskt drag, han kunde
icke se, att detta »vårt land», som
skalden besjöng, var Finland. »Utbyt», sade
han, »ordet finska folkets i fjärde strofen,
och sången kan ungefär sjungas i Sverige,
Ord och Bild, u:e årg.
i Norge, i Skotland, öfverallt, där det
finns berg och sjö och där en karg
natur drifver människan att anstränga alla
sina krafter för sitt uppehälle.» Han
undrar, hvar felet ligger. Är det diktens,
är det skaldens? Och han tror sig
slutligen hafva spårat det hos nationen själf,
hos finnarna, som icke erbjuda
iakttagaren något som helst säreget. Han
menar, att hans landsmän år 1847 ännu ej
bilda en nation och att de just därför
sakna en folksång.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>