Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet - Fersenska mordet. Några ord med anledning af ett hundraårsminne. Af Hilding Rosengren. Med 9 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
338
HILDING ROSENGREN
företrädd af C. J. Adlercreutz och andra,
ej haft någon annan tanke än att den
afsatte konungens son prins Gustaf i
sinom tid skulle efterträda fadern. En
ny framgång vann det extrema
revolutionspartiet, då den 18 juli af samtliga
ständer till tronföljare valdes ståthållaren
i Norge, prins Kristian August af
Augustenborg, Karl August som han
kallade sig efter sin ankomst till Sverige
i januari 1810. Den värmländska
fördelningens närvaro hade äfven nu i hög
grad bidragit till valets utgång, särskildt
på Riddarhuset. Med prinsens val
syntes Norges förvärf följa liksom af sig
själft som de förbittrade partiintrigernas
efterlängtade triumf; prinsen var ju af
norrmännen högt skattad. Men man
bedrog sig. Prinsen kom, men, för att
citera G. M. Armfelts något vanvördiga
uttryck, »Norge följer icke med den skatt,
vi hämta därifrån».
På den nye kronprinsens allvarliga
och redliga uppsåt att gagna sitt nya
fädernesland kunde ingen tvifla. Hans i
handling verksamma filantropiska intresse
skaffade honom snart stor popularitet bland de
bredare lagren i hufvudstaden. Om han
åter hade den sinnets spänstighet och
kraft, som erfordrades för att i denna
upprörda tid, fullföljande gammal god svensk
kungatradition, ena de söndrade viljorna
till fruktbringande arbete för det
gemensamma fäderneslandet, är däremot nog
så tvifvelaktigt. På grund af samtida
vittnesbörd från honom närstående
norrmän är emellertid visst, att prinsens hälsa
redan vid ankomsten till Sverige var
betänkligt undergräfd. Tidigt började
misstankar om försåt mot prinsens lif
uppstå och vinna tilltro. Själfve Karl
XIII var ej främmande för ryktena. Man
fruktade, att från danskt håll försåt skulle
sättas mot prinsen före afresan från Norge.
Det skulle vara dansk hämnd för den
mot Sverige onekligen välvilliga hållning,
prinsen i egenskap af befälhafvare för
de dansk-norska trupperna vid vår västra
gräns under kriget intagit. I början af
januari 1810 kunde ledaren för det
adler-sparreska partiets hemliga polis, den
bekante partigängaren C. A. Grewesmöhlen,
försäkra, att gustavianerna, »den De la
Gardieska ligan», umginges med ingen
ringare plan än att på Drottningholm
taga prinsen af daga. Adlersparre, som
redan då han var Karl August till mötes
vid norska gränsen i sitt välkomsttal
funnit lämpligt antyda tillvaron i Sverige
af ett mot prinsen fientligt parti, lär
före Karl Augusts ankomst till
hufvudstaden för honom omtalat de
oroande ryktena, till hvilka emellertid
prinsen satte föga tilltro. När sedermera
i början af mars prinsens hälsotillstånd
försämrades — han besvärades liksom
flerfaldiga gånger förut af hostningar,
kräkningar och kongestioner åt hjärnan —
fick förgiftningsskvallret ny fart, detta
samtidigt med ryktet om åsyftad
kontrarevolution, ledd af grefvarna Ruuth och
De la Gardie. Det vore just de nämnda
herrarna som hade giftet i beredskap.
På vårsidan började alltmer misstankarna
rikta sig mot en medlem af familjen
Fersen, grefvinnan Sophie Piper, född
v. Fersen. Det berättades, att grefvarna
Fersens egen systerdotter, gift med d. v.
justitiekanslern H. G. Trolle-Wachtmeister
— hon afled vid denna tid i lungsot —
blifvit förgifven hos sin moster
grefvinnan Piper af en åt kronprinsen ämnad
kopp té. Hur pass sant det ryktet var,
framgår däraf, att prinsen aldrig
någonsin varit hos grefvinnan Piper.
Det är föga troligt, att grefvarna
Axel och Fabian von Fersen vid denna
tid spelat någon egentlig politisk roll,
som en tradition vill göra gällande.
Trolle-Wachtmeister, som på grund af
släktskapsförbindelser var i tillfälle att
iakttaga familjen Fersen på nära håll,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>