Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Akureyri. Af Axel Klinckowström. Med 4 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
AKUREYRI
465
Templarlogens mässingssextett, och ett
halftjog småpojkar sändes ut till höger
och vänster med inbjudningar. Fru G.
och Havsteens betackade sig visserligen,
men sysselmannens glada döttrar kommo,
och många andra, både flickor och fruar,
bjudna och objudna; och G. T.-logens
mässingssextett drack kaffe och blåste
valser och hambo och cakewalk och
boston, och värden tog upp sitt bästa
rhenvin, och man dansade och flirtade
och hade hjärtligt roligt från kväll till
morgon.
Ett särskildt kapitel förtjänade
värden på stället, den gamle hedersmannen
Vigfus Sigfusson, väl bekant Island rundt
som ett af norra halfklotets största
original. Med sin lilla figur, sitt kortklippta
grå hår och det hvita, spetsiga skägget,
verkade Vigfus till det yttre närmast
pensionerad fransk infanterikapten, till
det inre var han islänning från hjässan
till fotabjället. Med ett hjärta af guld,
då det gällde närmare vänner, kunde
»gamlen» mot utomstående, helst om
någon sökte sätta sig på sina höga hästar,
vara betydligt frän, men han drog sig
vanligen, då turistströmmens vågor
började gå för höga, tillbaka i sitt allra
heligaste, ett litet, endast för en trängre
krets öppet krypin. Vid dylika tillfällen
öfverlämnades bataljens utkämpande åt
hans faktotum och favorit, den glade,
rödmosige Björn och den importerade
kyparen, hvars Köpenhamnsfrack och
korrekta hofmästarmin dock aldrig rätt
föllo »gamlen» i smaken. Ville man ha
Vigfus i hela sin prydno, skulle man se
honom presiderande vid middagsbordets
öfre ända, med gifmild hand utdelande
till höger och vänster snapsar ur den
framför hans plats tronande majestätiska
brännvinsflaskan och afsmakande Joninas
kulinariska inspirationer under högtidlig
försäkran, att den eller den rätten »var
ikke til at putte i næsen». Detta var
Ord och Bild, 20:e årg.
för öfrigt »gamlens» favorituttryck, och
han använde det om likt och olikt, t.o. m.
högst malplaceradt, t. ex. då han en
och annan gång visade någon den
speciella ynnesten att bjuda på en pris ur
sin egen, högheliga silfverdosa. För
tillfället var gamle Vigfus »mannen för
dagen» på hela Nordlandet, ty för knappt
en vecka sedan hade han från sin dörr
bortvisat ingen mindre än Islands
främste ämbetsman, excellensen Björn
Jönsson, och sålunda klart bevisat, att han
(Vigfus) »ikke var til at putte i næsen» :
— inde gaudium, inde ir a!
För att rätt fatta betydelsen af detta,
för en hotellägare lindrigast sagdt
ovanliga steg, är det nödigt att med några
ord beröra ett delikat ämne, som man
dock ej på längden kan undgå i någon
Islandsskildring med minsta anspråk på
realism—jag menar politiken, den
»välsignade politiken», som man så ofta här
uppe hör den kallas af de stilla i landet.
Den år 1874 af konung Kristian IX åt
Island gifna författningen lade den
regerande makten dels i händerna på en som
»minister för Island» fungerande ledamot
af den danska ministären, vid hvars sida
ställdes en isländsk expeditionschef, dels
hos den på Island residerande danske
landshöfdingen. Af alltingets två kamrar
utnämndes i den första halfva
medlemsantalet (6) af konungen. Länge dröjde
det ej, innan från isländsk sida kraf
uppställdes, dels på att man skulle bli
befriad från det förmynderskap,
landshöf-dingeinstitutionen tydligen i någon mån
innebar, dels och framför allt, att man
skulle få såsom föredragande inför
monarken en egen infödd minister, med
parlamentariskt ansvar inför nationen, i
stället för en oansvarig, för landets språk
och seder främmande dansk
regeringsledamot. Efter en ny, bitter kamp,
hvarunder partiet efter Jön Sigurdssons
död anfördes af tidningen »Isafolds» ut-
30
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>