- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettiotredje årgången. 1924 /
403

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Madonna och Mirakel. Ett blad i den medeltida franska diktningens historia. Av Hilding Kjellman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Madonna och Mirakei

donnan, som medeltidens dikt och konst
skänkt oss. Det skall här bli min uppgift
att från den givna utgångspunkten något
närmare belysa den sällsynt levande bild
av henne, som träder oss till mötes i
den fornfranska litteraturen och som i
sina drag förenar medeltidens innerliga
tro med dess rika fantasi och realistiska
sinne. Jag syftar på deti otaliga mängd
av små poetiska berättelser, som gå under
namnet Maria-miraklerna, och som, ehuru
visst icke de enda litteraturens alster
som under medeltiden ägnats Maria, dock
är det mest karakteristiska och fullödiga
uttrycket för den förbindelse, i vilken
mänskligheten kände sig stå till Guds
moder.

Ehuru i stor utsträckning byggande
på äldre berättelser, som omdiktades för
att däri införa gudamoderns roll, kan den
egentliga mirakeldiktningen icke ledas
längre tillbaka än till år iooo. Snabbt
framväxte den sedan under de följande
århundradena; dess äldsta former, om
man bortser från de rötter den kan ha
ägt i den grekiska kyrkan, förelågo
sålunda helt naturligt på latin. Redan på
detta stadium, under vilket prosaformen
är övervägande, sammanfogades de
enskilda berättelserna i cykler av olika
karaktär. Vissa bund os vid framstående
helgedomar som Chartres, Soissons och
Coutan-ces i Frankrike; andra sammanfördes och
ordnades med hänsyn till sitt innehåll,
varpå som exempel må tjäna den långa
serie mirakler av historisk innebörd, som
finnes intagen i den sjunde boken av
Vin-centius Bellovacensis väldiga verk
Specu-lum Historiale, eller den engelske munken
och historieskrivaren Wilhelms av
Mal-mesbury verk Liber miraculorum sancte
genitricis Marie, som i längre eller
kortare serier relaterar berättelser om först
biskopar, så munkar, klerker, präster,
lekmän, kvinnor och sist kyrkliga bilder.
Åter andra gånger bär samlingens kom-

position mer eller mindre tillfällighetens
prägel. — Till den franska
mirakellitteraturen äro dessa latinska samlingar
ursprunget; den är sålunda en ren
översättningslitteratur, ofta nog platt och utan
lyftning, men dessemellan, i den mån
skaldegåva förband sig med det fromma
nit, som alltid lyser fram i dessa mirakler,
höjande sig till stor poetisk skönhet och
kraft.

På franskt medeltida tungomål
föreligger en hel serie mirakelcykler, därav
på anglo-normandiska tre, av vilka den
äldsta har till författare Adgar, som torde
ha skrivit på slutet av iioo-talet och
därmed är den äldste franske
mirakeldiktaren vilkens verk bevarats till vår
tid; en annan, varav endast fragment
finnas bevarade, härrör från en munk i
St. Edmundsbury, Everard de Gately;
den tredje, som är den största, är anonym.
På den franska kontinenten märkas dels
en serie anknuten till Chartres, författad
år 1262 av Jean Le Marchant, präst i
denna stad, vidare en mycket stor
samling med magert innehåll men av stort
språkligt intresse, författad i Lyon på
1200-talet, samt slutligen och framför allt
Gautier de Coincy’s berömda, ännu
otillfredsställande utgivna, väl omedelbart
efter år 1200 nedskrivna Miracles de la
Sainte Vierge, om vilka Gaston Paris
yttrat, att »c’est le monument le pius
curieux et souvent le pius singulier de
la piété enfantine du moyen åge». Utom
flera senare samlingar på prosa, närmast
att karakterisera som sammanfattningar
av äldre mirakel, böra i denna översikt
icke förglömmas de till dramatisk form
omarbetade Miracles de Nostre Dame,
som är ett av 1300-talets mest kända
franska litteraturverk. — Genom
kompositionens styrka och fantasiens flykt
överträffar Gautier de Coincy’s verk vida
alla de övriga. Dess författare är en
verklig skald, därjämte en väldig väckelse-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:59:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1924/0447.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free