Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Byron-minnet. Av August Brunius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lord Byron. Byst av Lorenzo B ar t o lin i.
By r o n-m in net
Av August Brunius
ET HAR många gånger
framhållits och senast vid
det nyss firade
hundraårsminnet, att Lörd Byron har
helt olika skepnad och storlek för en
inhemsk publik och för en internationell.
Engelsmännen ha aldrig skattat honom
högt, utom när han var nyupptäckt och
aktuell — och då överskattade de honom;
i mer än femtio år har engelsk kritik
sökt pressa ned hans representativa
ställning, och om hans rykte just nu kan
tyckas på väg att resa sig igen, så kan
det vara en flyktig återverkan av
jubileet. För Europa har George Gordon
Lörd Byron varit ett väldigt faktum, ett
fabelväsen av andlig heraldik,
sammansatt av personliga och litterära
egenskaper, mystisk och lockande. En rysk
författare — till vars synpunkter jag
återkommer längre fram — har tagit denna
egendomlighet till utgångspunkt för en
sinnrik utredning om en litteraturens
international, där de ledande figurerna tagas
ut efter principer som ännu äro fördolda.
I denna international blir det Wells och
icke Hardy, Oscar Wilde och icke Henry
James, Rudyard Kipling men icke George
Moore som representera England. Och
på samma sätt står alltjämt Byron vida
J. D. Symon: Byron in Perspective. Secker- 1924.
Harold Nicolson: Byron — the last Journey. Constable. 1924.
469
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>