Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Anton Tjechov. Några inledningsord av W. S.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anton Tjechov
Några inledningsord av W. S.
’ EN ÖVERSÄTTNING av en
i bland Tjechovs mest skattade
I noveller, vilken här meddelas,
må för denna gång endast
beledsagas med några ord. En studie, i
vilken det vore möjligt att ge en närmelsevis
fullständig bild av hans konst och hans
ställning inom den ryska litteraturen,
kräver mer tid och plats än som nu stå till
förfogande, men vore utan allt tvivel
mycket påkallad, lika mycket som ett fylligt
urval av hans berättelser på svenska.
Tjechov är självfallet icke okänd i Sverige.
30—Ord och Bild, årg.
Den konstnärliga teatern från Moskva,
bland vars medlemmar hans änka intog
en framskjuten plats, förmedlade i
Stockholm bekantskapen med hans två sista
och ypperligaste dramer, Tre systrar och
Körsbärsträdgården. Även Onkel Vanja har
hört till repertoaren. För övrigt torde
Tjechov blivit mest känd genom sina små
skisser och bittra humoresker, av vilka
då och då någon synts med petitstil
figurera i tidningsspalterna, i mer eller
mindre lyckad översättning. De längre
novellerna äro endast bekanta genom en
465
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>