- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettiosjätte årgången. 1927 /
466

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - William Butler Yeats og hans Verker. Dramatikeren. Yeats og det irske teater. Av L. Aas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

maate. On Baile’s Strand hører til hans
teknisk best skrevne stykker, og dialogen,
der veksler med poesi og prosa, er fuld
av lyrisk skjønhet og kunstnerisk
harmoni.

To aar senere (i 1906) fulgte saa
Yeats’s kjærlighetsdrama Deidre. Han
gaar her tilbake til en av de berømteste
skikkelser i den irske sagnskat. Den
ulykkelige prinsesses tragiske historie er
blit gjenfortalt i dikt og drama og
fortælling. Næsten alle den irske skoles
mest fremstaaende dramatikere har
skrevet skuespil om Deidre, saaledes ogsaa
Synge i hans siste ufuldførte stykke
Deidre of the Sorrows, der blev opført
posthumt av Abbey Theatre i 1910.
Mens Synge har git sagnet en bred,
folkelig tone, karakteristisk for hans
dramatiske stil, er Yeats’s stykke lyrisk og
drømmende fjernt. Det er kun den sidste
episode i Deidres liv, Yeats behandler.
Hun er flyktet med sin elsker Naisi,
bort ifra kong Conchubar, som ønsker
at ta hende til ekte. Ved falske løfter
narres hun tilbake, Naisi dræpes av
kongens mand, og Deidre søker døden over
hans lik.

En av Yeats’s beste kritikere (Forrest
Reid) finder at dialogen i Deidre
under tiden virker unaturlig og kunstlet.
I The Hour Glass (1914) er formen
langt sikrere. Dette lille »morality play»
hörer til Yeats’s mest fuldkomne
smaastykker. Dets idé er klart uttrykt —
intuitionen er langt viktigere end
forstandens kolde slutninger. Bare ved
barnets umiddelbare tro kan mennesket
frelses.

4.



Flere av Yeat’s stykker er skrevet i
samarbeide med Lady Gregory, som i boken
om Our Irish Theatre (1913) omtaler
sit medarbeiderskap. Saaledes har hun
omarbeidet »Where there is Nothing»,
utgit av Yeats i 1903. Det bærer nu
titelen »The Unicorn from the Stars»
og findes ogsaa i svensk oversættelse
(»Enhörningen» Norstedt & Söners förlag).
I Lady Gregorys omarbeidelse er stykket
betydelig forkortet. De lange, ganske
udramatiske filosofiske funderinger er
strøket, og stykkets handling er lokaliseret
og temmelig forandret. Det er herved
blit et bedre bygget skuespil, men ikke
et bedre dikterverk. Det fortjener ingen
høi plads i Yeats’s diktning. Helt ut i
Lady Gregorys maner er den lille
folkelig-humoristiske farce A Pot of Broth
(1904) — en historie av lignende art som
vor om fanten og suppen paa spikeren.

Av interesse er det ogsaa at erindre,
at Lady Gregory har sin andel i Yeats’s
mest berømte stykke — det skjønne,
patriotiske »Cathleen ni Houlihan». Dette
lille enakts stykke utkom oprindelig i
tidsskriftet »Samhain» i 1902, men er
senere ofte blit gjenoptrykt. I svensk
oversættelse findes det i »Irländska
dramer».

Scenen i det lille skuespil er henlagt
til stuen i en irsk hytte i 1798, da
franskmændene landet paa øen. Forældrene
snakker om sønnens forestaaende bryllup.
Imens sitter den yngste søn og stirrer
ut av vinduet. Pludselig faar han øie paa
en ældre kvinde, som han ikke kjender.
Den ældre bror kommer ind og kort
efter følger ogsaa den gamle kvinde, der
klager over de fremmedes hærverk.
Henvendt til Michael, den ældste søn,
fortæller hun om de mænd, som engang
elsket hende og døde for hendes skyld.
I det hun reiser sig for at gaa, vil Michael
ledsage hende. Moren slaar armene om
sønnens hals for at hindre ham. Forgjæves
taler moren om bryllupet, forgjæves
bønfalder ogsaa hans kjæreste ham om at
bli hos hende. Michael forlater dem alle
og følger efter kvinden.

Stykket er helt symbolsk. Den gamle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:00:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1927/0510.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free