Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Nogle Relationer mellem svensk og dansk Teater. Af Robert Neiiendam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nogle Relationer mellem s v e n sk og dansk Teater
Fru Alving—Hedvig Winterhjelm. Osvald—August Lindberg.
Scene af Gengangere.
met med Farcen »En Tur til Marienlyst»,
eller med Operetten »Mumbo-Gumbo
Gonggong den Store» var farlig for den
stakkels Ritmester, denne
Prometheus-Skikkelse, som er lænket til Ægteskabets
Klippe med et gabende Saar i Siden, hvori
Gribben i hans Hustrus Skikkelse hakker.
Man forstaar, at August Strindberg, da
der blev Tale om, at »Faderen» skulde paa
Tourné, selv vilde bestemme, hvad Stykket
skulde opføres sammen med. »Detta är så
bestämdt, att jag förbjuder styckets
uppförande och sätter gendarmer och
livjägare i rörelse, om ni motsätter Er», skrev
han i utrykt Brev til Skuespiller
Hunderup. En Aften fik det ikke just talrige
Ca-sino-Publikum Oplæsning af Digteren som
Tilgift i Stedet for »Mumbo-Gumbo». Da
Tæppet gik op, stod han gul som et Lig
i sin daglige Drägt ved et lille Bord med
en toarmet Lysestage. Programmet
indeholdt ingen Oplysning om, hvad han vilde
foredrage, og selve Oplæsningen forblev
en Gaade, fordi hans Stemme ikke var
hørlig. Uden at røre s’g af Stedet og uden
at se ud i Salen, vendte han Blad efter
Blad, indtil han pludselig bøjede Hovedet
og forsvandt. Først Dagen efter fik
Tilhørerne gennem Aviserne at vide, at
Digtet, han havde mumlet, var
»Søvngængernætter», der handler om
Naturvidenskabens Afmagt, naar det gælder om at
besvare Spørgsmaalet om et Liv efter Døden.
August Strindberg maatte altsaa gen-
409
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>