- Project Runeberg -  Ord och Bild / Fyrtiosjätte årgången. 1937 /
183

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - Svenska romaner och noveller. Av Ivar Harrie. I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Svenska romaner och noveller

Av I v ar Har rie
i.

’et finns goda böcker som
man blir starkt tjusad och gripen av •— utan
att man ändå under läsningens gång lyckas
bli helt kvitt sin litterära pliktkänsla. Andra,
lika goda och litterärt lika ambitiösa, lyckas
koppla av ens jagmedvetande på samma
behagliga sätt som lyckade
underhållningsromaner. I den senare sorten användes mycket
riktigt underhållningsromanernas teknik. Och
särskilt de yngre släktleden av svenska
författare undvika stolt även skenet att ha lärt
sig något från det hållet. Detta är dumt, ty i
underhållningsromanens teknik finnes
nedfälld den internationella romankonstens
tradition från tiden före kriget. De stora
utom-skandinaviska litteraturerna ha aldrig
försmått att anknyta till denna tradition och
föra den vidare. I svensk romandiktning är
sådan teknik alltid ett säkert kännemärke
på europeisk skolning. Den är självfallen för
en författarinna som Marika Stiernstedt,
vars anknytningar till den psykologiska
romanens klassiska land äro så fasta och
intima att själva hennes svenska gärna låter
översatt från franska. Hennes romaner ha
alltid mycket allvarliga ärenden. Dessa
förfuskas icke av att berättelsen löper i snabbt
tempo genom lätt överskådliga konkreta
situationer, att personerna även under analysen
få behålla sina lättigenkännliga, vardagen
och exteriören tillhöriga drag och att
författarinnan icke söker identifiera sig med miljön
och människorna, utan ställer sig till
bäggedera som observatör med världskännedom.
Detta sista drag blir hos Marika Stiernstedt
ännu mer tydligt genom att hennes
författarpersonlighet omisskännligt har resonörens

temperament —- vilket inte alis behöver vara
kyligt och i hennes andliga hemland sällan
är det. I den nya romanen »Spegling i en
skärva» göra både tekniken och
temperamentet mer än vanligt gott; kanske de rentav
ge den la raison d’étre. Det kunde synas vara
en överloppsgärning att göra en svensk roman
om ryska revolutionen. Autentiska dokument
flöda, om icke om själva händelserna så just
om deras spegling i människoöden: och vad
revolutionen innehållit av epos och drama,
har gång på gång gestaltats av ryska diktare
som vetat besked och varit med —- än på
ena, än på andra sidan barrikaden. Marika
Stiernstedt kan i det väsentliga endast ha
andrahandsbesked att ge, och hon står helt
utanför både revolutionshumör och ryskt
folklynne. Men just detta ärliga främlingskap
ger boken värde och betydelse. Marika
Stiernstedt har sett mycket av Ryssland —
både det gamla och det nya — men med en
västerlännings ögon; hon har hört och läst
än mer — med en västerlännings kritik.
Hon simulerar inte att vara med på några
ryska noter. Av det stoff hon så samlat,
bygger hon upp en omsorgsfull roman efter
västerländsk plan. Den ger, i bilder som icke
bli mindre klara och levande genom att vara
sedda utifrån, den extremt västerländska
tolkningen av revolutionsförloppet:
liberalismens nederlag, efter ett ögonblick av
segerillusion, mot maktviljans mobilisering av
svultna massors instinkter. Typen för de
ständigt besegrade är guvernör Gribskij, den
rake herrn med den lustiga fågelprofilen,
han som förgäves stretat mot tsarväldets
tröga slentrian för att rationalisera och hu-

Harald Beijer: Soluppgångens tid. Sthlm, Norstedts. — Curt Berg: Blå dragonerna. Sthlm, Bonniers.
— Hans Botwid: Hotet mot vår kärlek. Sthlm, Norstedts. — Karin Boye: För lite. Sthlm, Bonniers. —
Arvid Brenner: Ny vardag. Sthlm, Tiden. -— Ella Byström: Kvinnan i Hyllos’ hus. Sthlm, Bonniers. —
Hildur Dixelius: Skohandlare Sandin och kans barn. Sthlm, Bonniers. — Arvid Höjer: Septembermelodi.
Sthlm, Medéns. — Elin Lindegren: Rut och söndagen. Sthlm, Bonniers. — Alice Lyttkens: Det är mycket
man måste. Sthlm, Bonniers. — Gustaf-Adolf Nilsson: Köpmän i Kärnestad. Sthlm, Tiden. — Marika
Stiernstedt: Spegling i en skärva. Sthlm, Bonniers. — Eugénie Söderberg: Studentfabriken. Sthlm,
Bonniers. — Gunhild Tegen: Slavar. Sthlm, Bonniers. — Albin Widén: Hem vill jag åter rida. Sthlm,
Wahlström & Widstrand. — Annie Åkerhielm: Sagan om Vemund. Sthlm, Bonniers. — Bengt Östberg:
Herrens lilla plantering. Sthlm, Bonniers.

183

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed May 8 14:59:34 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1937/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free