Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Första häftet
- Åtta dikter. Av Padraic Colum. Svensk tolkning av Karl Asplund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Åtta dikter
Av Padraic Colum
Svensk tolkning av Karl Asplund
»EN pojke smyger sig hem från dansen
på logen och kryper i mörkret över de krokiga
benen på en gammal farbror vars säng han
delar.» Hans vaknande sinnen äro förtrollade
av vårmånen och hagtornsdoften, och det
föds som av ett under en dikt i honom. Och
en dikt som hör till världslyrikens skatter:
»The fiddles were playing and playing ...»
Sådant kan ske i Irland, de unga geniernas
land. Pojkens namn var Padraic Colum —
han bar namnen på Irlands båda helgon, S:t
Patrick och S:t Columcille. Han bor nu,
en sextiotreårig, grånad och berömd lyriker, i
New York — 1939 blev han ordförande i The
Poets’ Association —, alltjämt ett oroligt och
stridbart irländskt hjärta. Jämte sin hustru,
Mary Gunning Maguire, en fruktad och aktad
kritiker, ett slags den anglosaxiska världens
Hagar Olsson, var han en av förgrundsfigurerna
i den internationella samling män och
kvinnor som på Pen Club-kongressen i
New York 1939 samlades och formade sina
förhandlingar till en våldsam protest mot de
totalitära ideer, som nu efter fem år synas stå
inför sitt sammanbrott. Jag minns honom
därifrån, en kortväxt man med brinnande
ögon under den breda framspringande pannan,
impulsiv och ettrig och med en plötsligt
frambrytande vänlighet. En inkarnation av
irländskt väsen, ganska olik sin äldre kollega
Yeats, den åldrande, drömmande och inte så
litet poserande Yeats, som man nog hade
rysligt svårt att tänka sig som praktisk politiker,
vilket han dock var.
Colum är utan tvivel Yeats’ mest
betydande efterföljare. De bådas litterära profiler
äro på ett sätt ganska lika. Liksom Yeats har
Colum — också han en intensiv kraft i den
»irländska renässansen», Russels och Lady
Gregorys nationella rörelse — öst djupt ur
irländsk legend och folktro och liksom Yeats
har han sökt och funnit en intensiv lyrisk,
gärna egendomlig och förbryllande form.
Hos Colum finnes en egendomlig förening
av rotfasthet och rörlighet, rotfasthet i hans
älskade hembygd, rörlighet ute i världen.
Han har inspirerats av exotiska länders
miljöer, 1923 gjorde han en mycket givande resa
till Hawaii för att studera sagor och folklore.
Och där som hemma finner han med artistisk
skarpblick det egendomliga motivet,
skönheten som blixtrar fram i oväntade färgrika och
gärna litet bisarra sammanhang. Viston och
bildsyn finnas sida vid sida i hans dikt, han
har den för en lyriker sällsynta lyckan att
vara känslig för incitament både utifrån och
inifrån, hjärta och öga äro hos honom lika
fina artistiska instrument. Det kan inte nekas
att man hos honom som hos så många
anglosaxiska poeter alltifrån Hardy finner en
frändskap med Heine.
Denna dubbelhet i det själsliga motsvaras
av en dubbelhet i formen, som också fanns hos
Lyrisches Intermezzos och Nordseebilders
skald. Å ena sidan en sjungande enkel och
folklig ton, melodios som få, å den andra en
djärv fri vers, där en regelbunden rytm
plötsligt brytes av tvära, till synes nyckfulla kast.
De irländska folkliga dikterna i hans mest
betydande bok, Wild Earth, 1907,
representera en och kanske den väsentligaste sidan
av hans väsen, de expressionistiska bilderna i
Other Lands and Seas och Creatures den
andra, den oroliga, blixtsnabbt utåtsträvande.
I båda dessa avseenden är han väl vad han
främst av allt vill vara, en god irländare, en
andens öbo, oändligt fästad vid sitt hemland,
som han känner så djupt och klart som man
endast känner ett litet land, och med blicken
fågellikt spejande utåt mot mycket vida
horisonter.
Karl Asplund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Apr 25 20:34:57 2024
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1945/0027.html