Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Tyska dikter. I svensk tolkning av Johannes Edfelt - Tre dikter av Matthias Claudius - Kärleken - Döden - Två dikter av Georg Trakl - Passion
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Johannes E d f ei t
KARLEKEN
Den hejdas ej av dörr och lås, den tvingar
sig tvärsigenom allt.
Före all början susade dess vingar,
tidlös är dess gestalt.
DÖDEN
Ack, det är så mörkt i dödens kammare,
och det ekar sorgset där han går.
Och nu höjer han sin tunga hammare:
timmen, timmen slår.
Två dikter av Georg Trakl
PASSION
När Orfeus ger lutan silverröst,
klagande över något som dött i aftonens trädgård,
vem är du som vilar under höga träd?
Klagan susar ur höstliga vassrör,
ur blåa dammen
och dör under gröna träd
och följer systerns skugga;
dunkla kärlek
hos ett vilt släkte,
som dagen flyr bort från på gyllene hjul.
Stilla natt.
Under mörka granar
blandade två vargar blod
i förstenad omfamning; guldgult
förlorade sig molnet över stigen;
barndomens tystnad och tålamod.
Åter möter den späda kroppen
vid tritonernas damm,
slumrande i sitt hyacintfärgade hår.
Om äntligen det kalla huvudet krossades!
Ty alltid följer, som ett blått villebråd,
en spanande blick under skymmande träd
dessa mörkare stigar,
vaksam och rörd av nattligt välljud,
ljuvt vanvett;
420
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>