Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - På vejen til Damaskus. — Baalbek. — Første indtryk af et af jordens paradiser. — Byens historie og dens historiske minder. — Moderne liv, i hjemmet og på gaden. — Kvinderne og deres sociale stilling. — Opdragelsen og undervisningen. — Literaturen og religionen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
Araberne leve for det meste, selv om også deres formues
omstændigheder ikke lægge nogen tvang på dem, i fortvarigt
monogami.
Men selv i disse rige Tyrkeres harem er livet langt fra så
strålende og farverigt, som det gøres til. Den poesi, som de
gængse forestillinger have knyttet til dette ord, er nemlig kun
den, som de udenfor stående og derfor intet forstående Europæere
har lagt ind deri, ikke noget, der nogen sinde er følt af dem,
der selv leve i disse omgivelser; haremsdamens åndelige niveau er
ikke højt nok til at hæve hende op til en forståelse af dette, og
den melankolske bitterhed i tvangen og indespærringen har hun
aldrig anet; det er for hende noget selvforståeligt, som nu en
gang skal være således, og som hun heller ikke en gang selv vil
give slip på.
Alt i alt bliver der således kun såre lidt tilbage af den
poesi, der skulde skjule sig i haremets utilgængelige mysterium,
og det er her tilfældet som i reglen i Orienten, at det poetiske
ikke knytter sig til de levende personer, men derimod til den
omgivende natur og de betagende minder, der her så at sige
ved hvert skridt rejse sig i ens erindring. Derfor ser man også,
at de digtere, der have behandlet det moderne Østerland, enten
komme til at give falske personskildringer eller ere henviste til
at virke netop ved fremdragning af disse sider i det kultur
historiske hele.
Det, som mest har bidraget til at give det østerlandske
harem sit poetiske skær, er den omstændighed, at det er lukket
for alle andre end den snævreste familjes medlemmer. Ordet
harem betyder ligefrem det sted, som det er forbudt at betræde,
og bruges f. ex. derfor også om det hellige distrikt omkring
Mekka og Medina, hvor ingen vantro må vove sig hen; dernæst
er det så gået over til også at betyde den gifte mands husstand,
særligt hans hustru selv, altså med en lignende overgang som
det tyske frauenzimmer. Men ud over denne utilgængelighed er
der, som sagt, intet holdepunkt for de vidtsvævende, fantastiske
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>