Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cid, efter spanska romanser, af J. G. von Herder, öfversättning - Cid under Ferdinand den store - X - XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Lycklig kallar jag den flicka,
Som får i hans ögon blicka
Utan skygghet, utan fruktan
Att emot den bördssed bryta,
Som jag underkastad blef.
Än mer lycklig hon, som korad
Blef till brud utaf sin moder
Åt den skönaste, jag sett.»
Alltså talte kungadottren,
Dock med rosenläppen icke!
Blott i djupet af sitt hjärta
Vågade hon tala så.
XL*
..
» |\dle riddersman, Rodrigo,
Ung och, stolt, och klok och tapper,
Himlens vrede må dig straffa,
Att mitt hjärta så du vann,
Grymme, utan att betänka,
Hvem du är och hvem jag är.
»Att en stad du lyckats kufva,
Att fem Mohriska monarker
Du i dina bojor lade,
Att den stolte grefve Cormaz
Af din hand, en ynglings, fälldes
Gör dig det så oförvägen?
Hvilken Spaniens son, Rodrigo,
Gör ej detta - och än mer!
* Infantinnan Donna Uraka talar här.
20
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>