Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cid, efter spanska romanser, af J. G. von Herder, öfversättning - Cid under Ferdinand den store - XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Skön är du! - det var Narcissus;
Y!S: men Salomo mer vis var;
Ädel: många ädla finnas; :
Tapper: Spanien fostrar icke
Några mesar, Don Rodrigo;
Rik: det äro många narrar;
Vidtberömd: ack! många säkert
Mer det varit, som i döden
Höljda blifvit snart med doket
Utaf mänskors glömska dock.
»Ädling om "din egen fägring
Af ditt spegelglas förkunnas,
Så träd hit, intill min spegel,
Han ditt högmod kufva skall.
Sedan, gå till dina likar,
Riddare, och på furstinnan
Våga blott med vördnad se.»
Så Uraka, kungadottren,
Uti svartsjuk vrede talte!
Cid därvid blott stilla teg.
Ty hon älskar honom verkligt;
Och då hon till slut har talat,
Med sin nål för hans skull," flitigt
Syr hon på det sköna ’skärpet,
Som han - aldrig dock begärt.
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>