Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Torquato Tasso, af Goethe, öfversättning - Tredje akten - Andra scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvad helst han åt mig gifva kan och vilL
Hur ofta har jag ej i flydda dagar
Mig själf det förebrått; nu har jäg segrat.
Rätt ofta en väninna klandrat det:
Oegennyttig är du, sade hon;
Det är rätt vackert; dock du går för långt^
Att äfven du för dina vänners fördel
Blir känslolös. Jag låter dem få tala
Och finner mig så småningom i klandret.
Så mycket mer det gläder mig att nu
I handling jag min vän kan nyttig bli;
Mitt modersarf just nu skall falla ut,
Och gärna vill jag för hans välgång sörja.
LEONORA.
Furstinna, äfven jag är i det läge,
Att som väninna kunna visa mig.
Han är ej sparsam; felar honom något,
Så skall jag nog förstå att omärkt hjälpa.
PRINSESSAN.
För honom bort! Skall honom jag försaka,
Må dig han framför andra bli förunnad.
Jag inser väl, att det är bättre så.
Skall jag då prisa äfven denna sorg
Som god och hälsosam? Det var mitt öde
Allt från min barndom; jag är van därvid.
Blott half den skönsta lyckas mistning blir^
När man ej säker var om dess besittning.
LEONORA.
Jag hoppas dig så lycklig se som du
Det väl förtjänar.
PRINSESSAN.
Leonora, lycklig?
Hvem är väl lycklig? Väl min broder kunde
Jag lycklig kalla, ty hans stora själ
78
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>