Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iångsla honom för stunden, men aldrig fresta
honom till älskogslek. Det skulle vara som
att blåsa upp till dans ur spruckna pipor. Dock
ville han ej öfvergifva henne, ej heller finge
hon öfvergifva honom! Som fätdevänner
skulle de gå samman. Han hade ingen vän,
hvilkens hand han hellre toge i sin, och icke
gafs det någon, som trofastare följde honom.
Därför hade han lämnat sitt samtycke till att
de nu skulle gifta sig, men när han i
brudstolen skulle svara och lofva att älska henne i
nöd och lust, att vara henne nära, akta och
ära henne i alla sina lefnadsdagar, då blef hon
plötsligt en annan för honom. Han tyckte,
att någon ond makt falskeligen lagt en snara
om honom och tvingat honom in i detta nya
elände. Hvad skulle han, den frie Erik Lange,
med hustru. Det kändes som äckel på
tungan att uttala detta lagvigda ord. Han hade
i sanning hellre gått till sin ensliga brits på
härbärget än i brudsäng denna kväll; det visste
han, och han mötte kallt den smekande blick,
Sophie sände honom.
»Ar du illa tillfreds, min Titan?» frågade
hon oroligt.
»Jag är trött», svarade han vresigt.
Hon vände sig sårad bort. Hon skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>