Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ICKE a ÖDA LÄRARE.
431
Endast för s. k. räknekarlar hyste doktorn en viss respekt,
ehuru dock med tillbörlig begränsning.
»Ja ville ge te hele min lärdom,» yttrade han en gång,
»om ja kunne bli så slängd i te räkne som I. (en af S:s
lärarekamrater), men hva glädje har han å att han kan ’et, när
han inte har nåt å räkne!»
I sammanhang med sistnämnda själfbekännelse ma äfven
anföras doktorns beskrifning om huru han redde sig, när han
en gång i sin egenskap af konsistorieledamot erhållit
förordnande att opponera på en matematisk afhandling, en
beskrifning, som i förbigående sagdt äfven utgör ett oskattbart
bidrag till belysningen af det sätt, hvarpå stundom de
konsistoriell disputationsakterna i äldre tider utfördes, när
målsmannen för ett visst läroämne aflidit och hans plats åter skulle
tillsättas. Beskrifningen lydde som följer:
»Ja ble en gång tvungen te å opponere på en
matematiklektor, å du ska tro ja va inte gla då. Men ja skicke
afhandlingen te min goe vän lektor L. i S., för si de ä en
galanter karl i matematik, å ja fick hele oppositionen
opp-skrifven, å så skref han till mej och sa, att ja inte skulle ge’n
de minste öfver approbatur, för mer va’n inte värd, å
när dan kom å ja skulle börje å opponere, så steg ja fram
te tafla, å ja räkne å ret, så krita rök om mej, å ja höll på
i näre en timme, för ja hade lärt mej allting utante. A den
andre han sa inte ett ord, men när vi skulle te å ge’n betyg,
så röste ja cum laude, för ja töckte jag hade komme så
hederligt ifrån’et. A Bringen han sa, när vi gick: ’I da va bror
lika galanter i matematik som i historia’ — för si han kunne
va en filosof, när han ville, den goe Bring.»
Hvilken praktisk slughet och på samma gång hvilken
omisstänksam naivitet framlysa icke ur ofvanstående rader!
leke ett ögonblick föll det honom in att »den goe Bringen»
kunnat i ali vänlighet gyckla med honom, när biskopen
sammanställde doktorns matematiska duktighet med hans insikter
på det historiska området, och så till sist denna godmodiga,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>